Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Njemačko-hrvatski rječnik

Deutsch-Kroatisch-Übersetzung für: Ich
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Kroatisch-Deutsch-Wörterbuch: Ich

ich
ja {pron}
Darf ich?
Mogu li?
Smijem li?
Ich bin ...
Ja sam ...
Ich verstehe.
Razumijem.
Ich weiß.
Znam.
Kann ich?
Mogu li?
Ich auch nicht.
Neću ni ja.
Nisam ni ja.
Ich darf nicht.
Ne smijem.
Ich dich auch.
I ja tebe.
Ich hasse dich.
Mrzim te.
Ich hasse ihn.
Mrzim ga.
Ich hasse sie.
Mrzim je.
Mrzim ju.
Ich hoffe, daß ...
Nadam se da ...
Ich lebe in
Živim u ...
Ich lebe in ...
Živim u ...
Ich liebe dich.
Volim te.
Ich muss los!
Moram poći!
Ich wohne in ...
Živim u ...
Stanujem u ...
Ich habe keine Ahnung.
Nemam pojma.
Ich kann nicht kommen.
Ne mogu doći.
Ich kann nicht mehr.
Ne mogu više.
Ich kann nicht schlafen.
Ne mogu spavati.
Ich mag nicht mehr.
Ne da mi se više.
Ich nehme einen Tee.
Ja bih čaj.
Ich weiß es nicht.
Ne znam.
wie du und ich
kao ti i ja
wünsch ich dir auch
(to) želim i tebi
Ich bin gleich wieder da.
Vraćam se odmah.
Ich glaube, dass er krank ist.
Vjerujem da je on bolestan.
Ich hätte gerne ein Bier.
Ja bih pivo.
Ich verkaufe alle meine Sachen.
Rasprodajem sve svoje stavri.
Ich wünsche dir eine gute Reise.
Želim ti sretan put.
Ich wünsche dir gute Besserung.
Želim ti brz oporavak.
Ich wünsche euch eine gute Reise.
Želim vam sretan put.
Ich wünsche Ihnen eine gute Reise.
Želim Vam sretan put.
Želim vam sretan put.
Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Aufenthalt.
Želim Vam ugodan boravak.
Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag.
Želim Vam ugodan dan.
Wie du mir, so ich dir.
Kako ti meni, tako ja tebi.posl.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch (Njemačko-hrvatski rječnik) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung