Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Njemačko-hrvatski rječnik

Deutsch-Kroatisch-Übersetzung für: die
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Kroatisch-Deutsch-Wörterbuch: die
die
koji {pron}
koju {pron}
koja {pron}
koje {pron}
an die
oko {adv}
das Leistungsverzeichnis | die Leistungsverzeichnisse
predmjer radovagrađev.
die Arbeitsniederlegung | die Arbeitsniederlegungen
Obustava rada
um die
oko {adv}
die Abschottung | die Abschottungen
Izolacija {f}pol.
die Alten [ugs.] [Eltern]
starci {pl} [razg.] [roditelji]
die Beste {f}
najbolja {f}
die Felgen {pl}
felne {pl}
die Jungen [junge Menschen]
mladi {pl}
die Liebsten {pl}
najmiliji {pl}
die Toten
preminuli {pl}
die Toten [weiblich]
preminule {pl}
die Verstorbene
pokojnica {f}
preminula {f}
die Verstorbenen
preminuli {pl}
die Verstorbenen [weiblich]
preminule {pl}
auf die Seite
na stranu {adv}
auf die Weise
na taj način {adv}
die ganze Nacht
cijelu noć {adv}
die ganze Welt
cijeli svijet {adv}
die ganze Zeit
cijelo vrijeme {adv}
Habe die Ehre! [veraltet]
Poštovanje!
Halt die Klappe!
Začepi!
Zaveži!
Halt die Schnauze!
Zaveži!
in die Schweiz
u Švicarsku {adv}
so um die
oko {adv}
die Arme verschränken
prekrižiti ruke {verb}
die Ärmel hochkrempeln
zasukati rukave {verb}idiom
die Blutung stillen
zaustaviti krvarenje {verb}
die Daumen drücken [ugs.]
držati fige {verb} [razg.]
držati palce {verb} [razg.]
držati palčeve {verb} [razg.]
die Ehre erweisen
odati počast {verb}
die Fahrt fortsetzen
nastaviti vožnju {verb}
die Haare färben
bojiti kosu {verb}kozm.
bojati kosu {verb}kozm.
farbati kosu {verb} [razg.]kozm.
die Haare waschen
prati kosu {verb}
oprati kosu {verb}
die Hand reichen
pružiti ruku {verb}
pružati ruku {verb}
die Hände waschen
prati ruke {verb}
oprati ruke {verb}
die Nase schnäuzen
ispuhati nos {verb}
die Nerven verlieren
izgubiti živce {verb}idiom
die Ohren spitzen
naćuliti uši {verb}
die Runde machen [ugs.] [sich herumsprechen]
pročuti se {verb} [sv.]
die Schule schwänzen [ugs.]
izostati iz škole {verb} [neopravdano]
izostajati iz škole {verb} [neopravdano]
markati {verb} [sv./nesv.] [razg.] [izostajati iz škole]
markirati {verb} [sv./nesv.] [razg.] [izostajati iz škole]
die Spitze abschneiden
odrezati vrh {verb}
die Tatsachen verdrehen
izvrtati činjenice {verb}
izvrnuti činjenice {verb}
die Zähne putzen
prati zube {verb}
oprati zube {verb}
die Zunge herausstrecken
isplaziti jezik {verb}
die Zunge rausstrecken [ugs.]
isplaziti jezik {verb}
jdm. die Daumen halten [ugs.]
držati nekome fige {verb} [razg.]
jdm. die Ehre erweisen
odati nekome počast {verb} [sv.]
jdm. die Leviten lesen [ugs.]
očitati nekome bukvicu {verb} [razg.]
der / [österr. meist] das Ziesel | die Ziesel
Tekunica {f}, vrsta glodara iz porodice vevericabiol.zool.
die deutsche Sprache
njemački jezik {m}jezik
die erste Arbeitswoche {f}
prvi radni tjedan {m}zanim.
die sieben Todsünden {pl}
sedam smrtnih grijeha {pl}relig.
die sieben Weltwunder {pl}
sedam svjetskih čuda {pl}arhit.umj.
(so) an die hundert
stotinjak {adv}
die letzten zwei Wochen
zadnja dva tjedna {adv}
die vergangenen zwei Wochen
zadnja dva tjedna {adv}
Mach die Tür auf!
Otvori vrata!
Mach die Tür zu!
Zatvori vrata!
rund um die Uhr
cijeli dan {adv}
danju i noću
non-stop {adv} [ili: non stop, nonstop]
an die Börse gehen
izaći na burzu {verb}burz.
auf die Nerven gehen
ići na živce {verb}idiom
die deutsche Sprache beherrschen
vladati njemačkim jezikom {verb}jezik
in die Höhe schnellen
skočiti {verb} [sv.]
in die Luft jagen [ugs.]
dići u zrak {verb} [razg.]
dignuti u zrak {verb} [razg.]
raznijeti {verb} [sv.] [dignuti u zrak]
in die Tat umsetzen
provesti u djelo {verb}
in die Wege leiten
pokrenuti {verb} [sv.]
Die Augen sind der Spiegel der Seele.
Oči su ogledalo duše.posl.
die Bretter, die die Welt bedeuten
daske koje život značekazal.
Die nachfolgende Sendung ist für Zuschauer unter 12 Jahren nicht geeignet. <12>
Program koji slijedi nije primjeren za osobe mlađe od 12 godina. <12>TV
die Ruhe vor dem Sturm
zatišje pred buruidiom
Die Spatzen pfeifen es von den Dächern.
O tome i vrapci cvrkuću.idiom
Eine Hand wäscht die andere.
Ruka ruku mije.posl.
Hunde, die bellen, beißen nicht.
Pas koji laje, ne grize.posl.
Jedes Volk hat die Regierung, die es verdient. [Joseph de Maistre]
Svaki narod ima onakvu vlast kakvu zaslužuje.citat
Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
Bolje vrabac u ruci, nego golub na grani.posl.
Bolje vrabac u ruci, nego golub na krovu.posl.
Man sieht nur mit dem Herzen gut. Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar. [Der kleine Prinz]
Čovjek samo srcem dobro vidi. Ono bitno, očima je nevidljivo.citat
Zu Risiken und Nebenwirkungen lesen Sie die Packungsbeilage und fragen Sie Ihren Arzt oder Apotheker.
Za obavijesti o indikacijama, mjerama opreza i nuspojavama upitajte svog liječnika ili ljekarnika.farm.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch (Njemačko-hrvatski rječnik) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten