|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Njemačko-hrvatski rječnik

Deutsch-Kroatisch-Übersetzung für: ein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Kroatisch-Deutsch-Wörterbuch: ein

ein
neki {pron}
ein anderer
neki drugi
netko drugi
ein bisschen
malo {adv}
ein Dritter
netko drugi
netko treći
ein Dritter [männlich]
neki drugi
ein jeder
svaki {pron}
svatko {pron}
ein paar
nekoliko {adv}
ein solcher
ovakav {pron}
ein wenig
malo {adv}
so ein
takav {pron}
solch ein
ovakav {pron}
Steig ein!
Uđi!
Upadaj! [razg.]
wie ein
kao {adv}
poput {prep}
ein Computeranalphabet sein
biti informatički nepismeninform.
ein Kind aussetzen
napustiti dijete
ein paar Tage
nekoliko dana {adv}
ein Spiel gewinnen
pobijediti igrusport
um ein Haar [ugs.]
za dlaku {adv} [pren.]
was für ein
kakvo {adv}
kakav {pron}
wie ein Kind
kao dijete
ein Analphabet sein
biti nepismen {verb} [sv./nesv.]
ein Auge zudrücken [fig.]
zažmiriti na jedno oko {verb} [sv.] [pren.]posl.
ein Erbe hinterlassen
ostaviti nasljedstvo {verb} [sv.]
ein Inserat aufgeben
objaviti oglas {verb} [sv.]
ein Talent erkennen
prepoznati talent {verb}
ein Unglück erleben
doživjeti nezgodu {verb} [sv.]
doživjeti nesreću {verb} [sv.]
ein Unglück überleben
preživjeti nesreću {verb} [sv.]
ein Versprechen brechen
prekršiti obećanje {verb} [sv.]
ein Versprechen einhalten
održati obećanje {verb}
ein Versprechen halten
održati obećanje {verb} [sv.]
držati se obećanja {verb} [nesv.]
ein Zelt aufbauen
podići šator {verb} [sv.]
ein Zelt aufrichten
podići šator {verb} [sv.]
ein Zelt aufschlagen
podići šator {verb} [sv.]
podignuti šator {verb} [sv.]
ein Zelt aufstellen
podići šator {verb} [sv.]
ein Zelt bauen
podići šator {verb} [sv.]
ein Zelt errichten
podići šator {verb} [sv.]
ein Glas {n} Wasser
čaša {f} vode
ein gutes Vorbild {n}
dobar primjer {m}
ein schlechtes Vorbild {n}
loš primjer {m}
ein jeder für sich
svatko za sebe {adv}
ein Sturm im Wasserglas
bura u čaši vode
Es ist ein Uhr.
Jedan je sat.
Was für ein Pech!
Koja šteta!
Kakva šteta!
ein Wort falsch aussprechen
krivo izgovoriti riječ {verb} [sv.]jezik
rauchen wie ein Schlot [ugs.]
pušiti kao Turčin {verb} [nesv.] [razg.]
wie ein Pferd schuften [ugs.]
raditi kao konj {verb} [razg.]
rintati kao konj {verb} [razg.]
Ein gesunder Geist in einem gesunden Körper.
Zdrav duh u zdravom tijelu.idiom
Ein jeder ist seines Glückes Schmied.
Svatko je kovač svoje sreće.posl.
Ich brauche ein Ticket nach New York.
Trebam kartu do New Yorka.
Ich hätte gerne ein Bier.
Ja bih pivo.
sichAkk. an ein Versprechen halten
držati se obećanja {verb} [nesv.]
Ein Herz und eine Krone [William Wyler]
Praznik u RimufilmF
Ein Sommernachtstraum [William Shakespeare]
San Ivanjske noćikazal.lit.F
Wie ein wilder Stier [Martin Scorsese]
Razjareni bikfilmF
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch (Njemačko-hrvatski rječnik) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung