Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: [als]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Latein-Deutsch-Wörterbuch: [als]
[Gegenstück zu at, um einen mit at angefangenen Gedanken als lächerlich abzutun]
bat
blenden [als Strafe]
abacinare {verb} [1]
Löwe {m} [auch als Sternbild]
leo {m}anim.astron.
Vieh {n} [als Gattung]
pecus {n}anim.
[als Schmeichelwort im Curculio des Plautus]
bdellium {n}litt.
[altitalischer Gott der Zeugung, Fruchtbarkeit und des Wachstums, schon früh mit Dionysus als Gott des Weines gleichgesetzt, später mit Bacchus identifiziert]
Liber {m}
[aus Alexandria, Freigelassener des Maecenas, mit dem Kilikier Pylades, seinem Rivalen, als Begründer der römischen Pantomimik berühmt]
Bathyllus {m}
[Beiname des Janus als Aufschließer]
Patulcius {m}
[eine (wie die Muräne gestaltete) schwarze Ader im Holze; als Fehler]
murena {f} [fig.]
muraena {f} [fig.]
Asstück {n} [als Münze]
assarius {m}
Ausgang {m} [als Ort]
abitus {m}
Bleiweiß {n} [zum Malen und als Schminke gebraucht]
cerussa {f}
Böckchen {n} [als Kosewort]
haedillus {m}
Bogen {m} [als Waffe oder Bauform]
arcus {m}arch.mil.
Drache {m} [als Sternbild]
serpens {m}
Erz {n} [als Rohstoff]
aeramentum {n}
Fürst {m} [als etruskischer Beiname / Titel]
Lars {m}
Goldkapsel {f} [als Amulett]
bulla {f}
Haftgeld {f} [im Zivilprozess von beiden Parteien als Kaution hinterlegt]
sacramentum {n}
Halseisen {n} [als Strafe für Sklaven]
collare {n}
Herr {m} [als etruskischer Beiname / Titel]
Lars {m}
Himmelsraum {m} [besonders als Wohnsitz der Götter]
aether {m}
Kamel {n} [als Schimpfwort]
mulus {m}
Klotz {m} [als Schimpfwort]
codex {m}
caudex {m}
Krebs {m} [als Tier und als Sternbild]
nepa {f}
Leibgurt {m} [als Tasche]
ventrale {n}
Mauerhaken {m} [als Mauerbrecher]
falx {f}
Pelz {m} [als Kleidung der Gallier und Germanen]
reno {m}
Pelzgewand {n} [als Kleidung der Gallier und Germanen]
reno {m}
Priapus {m} [Fruchtbarkeitsgott, mit übergroßem Phallus dargestellt, seine Holzbilder standen in Gärten als Vogelscheuchen und zur Abwehr von Dieben, auch in Läden und Gaststätten]
Priapus {m}
Säckchen {n} [als Umschlag auf einen kranken Körperteil]
saccellum {n}
Schierlingssaft {m} [als Gift]
cicuta {f}
Schmutzfink {m} [als Schimpfwprt]
caenum {n}
Sichel {f} [auch als Waffe]
sicilis {f}
Sieger {m} [als Beiname des Königs Seleukus]
Nicator {m}
Siegverleiher {m} [als Beiname Jupiters]
Nicaeus {m}
Skorpion {m} [als Tier und als Sternbild]
nepa {f}
Spitzsäule {f} [als Grab- oder Grenzstein]
cippus {m}
Stadion {n} [als griech. Längenmaß, etwa 190 m]
stadium {n}
Strafsumme {f} [im Zivilprozess von beiden Parteien als Kaution hinterlegt]
sacramentum {n}
Süße {f} [auch als Kosewort]
suavitudo {f}
Türmchen {n} [als Belagerungsmaschine]
turricula {f}
Türmchen {n} [als Taubenhaus]
turricula {f}
Unermesslichkeit {f} [als Aufenthalt der Seelen]
abyssus {f}
Wildschur {f} [als Kleidung der Gallier und Germanen]
reno {m}
sich erweisen [als]
se praebere {[verb]} [+acc.]
sich zeigen [als]
se praebere {[verb]} [+acc.]
bissige Wanze {f} [als Schimpfwort]
cimex {m}
brennende Lufterscheinung {f} [als Komet, Meteor]
fax {f}
unermesslicher Weltraum {m} [als Aufenthalt der Seelen]
abyssus {f}
zweizinkiger Karst {m} [als Werkzeug der Landleute zum Behacken des Bodens]
bidens {m}
vor Augen halten [als Schreckbild]
opponere {verb} [3]
siebenmal siebente Tag [als die Anfangsperiode der Entwicklung des Menschen im Mutterleib]
hebdomas {f} quartamed.
mit der Schlafsucht behaftet [als Krankheit]
veternosus {adj}
Das Hemd ist mir näher als der Rock. [wörtlich: Die Tunica ist näher als der Mantel.]
Tunica propior pallio est.cit.loc.
Niemals ist man tätiger, als wenn man dem äußeren Anschein nach nichts tut, niemals ist man weniger allein, als wenn man in der Einsamkeit mit sich allein ist. [Marcus Porcius Cato der Ältere]
Numquam se plus agere quam nihil cum ageret, numquam minus solum esse quam cum solus esset. [Marcus Porcius Cato maior]
ohne Waffe in der Tunika [als Zeichen der Trauer]
discinctus {adj}
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung