Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: [ein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Latein-Deutsch-Wörterbuch: [ein
[ein Gesetz] ergänzen
subrogare {verb} [1]
[ein Staatsamt] abnehmen
abrogare {verb} [1]
aufreißen [ein Gewand]
discindere {verb} [3]
auspfeifen [durch Pfeifen ein Mißfallen kundtun]
sibilare {verb} [1]
führen [ein Gewässer]
rigare {verb} [1]
leiten [ein Gewässer]
rigare {verb} [1]
wegreißen [ein Gewand]
discindere {verb} [3]
[der / ein Bewohner der Insel Lemnos]
Lemnicola {m}
[ein aus 3 oder 5 Mitgliedern bestehendes Richterkollegium, das bei Klagen auf Ersatz oder Entschädigung entschied]
recuperatores {m.pl}
[ein das Ausfallen der Haare beförderndes und die Haut glatt machendes Mittel]
psilothrum {n}
[ein dem Bacchus heiliger, uns unbekannter Stein]
nebritis {f}
[ein Edelstein, mit dem häufig gesiegelt wird]
sphragis {f}
[ein Einwohner von Dodona]
Dodonigena {m}
[ein erdichteter / fingierter Gewürzname]
saucaptis {f}
[ein erdichtetes Gewürz]
cepolendrum {n}
[ein feiner Seefisch]
asellus {m}litt.
[ein Gewürz]
cataractria {f}
hapalopsis {f}gastr.
[ein kleiner Würfel von gefärbtem Glas zu Mosaikarbeiten]
abaculus {m}
[ein kleines, im Wein sich erzeugendes Insekt]
bibo {m}
bibio {m}
[ein Meerfisch]
sphyraena {f}pisces
[ein Mittel gegen Leiden]
antipathes {n}med.
[ein Muscheltier]
nauplius {m}anim.
[ein Priester der Bellona]
Bellonarius {m}
[ein schwarzer Stein gegen die Zauberei]
antipathes {f}
[ein uns unbekannter Edelstein von der Farbe des Löwen]
leontios {f}
[ein uns unbekannter Edelstein, vielleicht ein unreiner Kristall]
leros {f}
[ein uns unbekannter Edelstein]
eusebes {n}
lepidotis {f}
[ein uns unbekannter schwarzer Edelstein mit weißen und roten Punkten]
baripe {f}
baroptenus {m}
[ein uns unbekannter Teil der hinteren Seite des Schiffes]
reiectus {m}
[ein Vogel aus dem Falkengeschlecht]
tinnunculus {m}
[ein Vogel]
gavia {f}anim.
[ein Werk über Naxos]
Naxiaca {f}
[ursprünglich ein Drittel des römischen Volkes]
tribus {f}
Antwort {f} [die ein Gesandter bringen soll]
legatio {f}
Arno {m} [ein Fluss]
Arnus {m}geogr.
Auftrag {m} [den ein Gesandter bekommt]
legatio {f}
Bataver {pl} [ein germanisches Volk auf den Inseln der Rheinmündungen, bekannt durch den Aufstand gegen die Römer unter Iulius Civilis]
Batavi {m}
Bewerbung {f} [um ein Amt]
prensatio {f}
Einsteigen {n} [in ein Schiff]
conscensio {f} [in naves]
Galerie {f} [ein Gang mit Sitzen, der um die Badewanne herumging, wo die, die baden wollten, sich so lange ausruhten, bis sie ins Bad steigen konnten]
schola {f} [fig.]
Geschäftsbesorgungswille {m} [Wille, ein Geschäft für einen anderen zu führen]
animus {m} rem alteri gerendiius
Kaper {f} [ein Gewürz]
capparis {f}gastr.
Kauffahrteischiff {n} [ein ovalförmiges (phönizisches) Handelsschiff]
gaulus {m}naut.
Koriander {m} [ein Gewürz]
coriandrum {n}gastr.
Nische {f} [in der ein Götterbild angebracht war]
aedicula {f}
Reede {f} [überhaupt jeder Platz, wo ein Schiff vor Anker gehen kann]
statio {f} navium
Stöcker {m} [ein Seefisch]
lacerta {f}pisces
Taucher {m} [ein Wasservogel]
mergus {m}orn.
Verresfest {n} [ein von Verres sich selbst zu Ehren angeordnetes Fest]
Verria {n.pl}
Wachsblume {f} [ein Bienenkraut]
cerintha {f}herb.
nicht verdienend [ein Übel od. ein Gut]
indignus {adj}
keltischer Baldrian {m} [= baccar, eine Pflanze mit wohlriechender Wurzel, aus der man ein Öl bereitete]
nardum {n} rusticum
[ein Kind] verstoßen und enterben
abdicare {verb} [1]
sein Leben führen [auch: ein (ruhiges / aufregendes / etc.) Leben führen]
vitam agere {verb} [3]
Ein Blitz schlägt ein.
Fulmen cadit.
Ein Zeichen steht für ein Bezeichnetes.
Aliquid stat pro aliquo.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten