Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   IS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: [einer]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Latein-Deutsch-Wörterbuch: [einer]
[einer Sache] bewusst
conscius {adj} [+gen.]
[von einer Religion] abfallen
apostatare {verb} [1]relig.
heranfluten [einer Menschenmenge]
fluere {verb} [3] [fig.]
schätzen [den Wert einer Sache]
taxare {verb} [1]
Mauern {pl} [einer Befestigung]
moenia {n.pl}arch.
[die Stimmen einer Tribus]
tribus {f}
[einer der drei Stämme des römischen Volkes]
tribus {f}
[gummiartiger Saft einer Doldenpflanze]
sacopenium {n}herb.med.
[Haarfrisur der Frauen in Gestalt einer Traube]
botronatus {m}
[rinförmige Verzierung am Wulst einer dorischen Säule]
anulus {m}
[Stifter und Haupt einer Ketzersekte]
Eutyches {m}
[Stimmen einer Zunft]
tribus {f.pl} [fig.]
[Tempel in Athen, zu Ehren der drei Töchter des Leos, die bei einer Hungersnot für die Rettung des Landes freiwillig den Opfertod erlitten]
Leocorion {n}
Anfall {m} [einer Krankheit]
offensa {f}
Armband {n} [in Gestalt einer Schlange, wurde um den Oberarm gelegt]
spinter {n}
Armspange {f} [in Gestalt einer Schlange, wurde um den Oberarm gelegt]
spinter {n}
Aufrollen {n} [einer Buchrolle]
evolutio {f}
Auge {n} [einer Pflanze]
gemma {f}
Ausgang {m} [einer Geschichte]
eventum {n}
Aventin {m} [einer der Sieben Hügel Roms]
Aventinus {m}geogr.
Befestigungsanlagen {pl} [einer Stadt]
moenia {n.pl}arch.mil.
Berühmtheit {f} [einer Person]
honor {m}
honos {m}
Besser {m} [Angehöriger einer Völkerschaft in Thrakien]
Bessus {m}
Binde {f} [einer Mütze]
spira {f}
Dankadresse {f} [einer griechischen Gemeinde an den Kaiser]
psephisma {n}
Dürftigkeit {f} [in einer Rede]
ieiunitas {f}
Entfernen {n} [einer Person]
ablegatio {f}
Entkräftung {f} [einer Beschuldigung]
translatio {f}ius
Esquilin {m} [einer der Sieben Hügel Roms]
Esquiliae {f.pl}geogr.
Falsirechnung {f} [Rechnung mit einer willkürlichen statt der gesuchten Größe]
regula {f} falsi
Freund {m} [in einer Liebesbeziehung]
amator {m}
Geschmack {m} [einer Speise]
gustus {m}
Heftigkeit {f} [einer Rede]
instantia {f}
Inhalt {m} [einer Schrift]
exemplum {n}
Kapitell {n} [einer Säule]
capitulum {n}
Kapitol {n} [einer der Sieben Hügel Roms]
Capitolium {n}geogr.
Konzept {n} [zu einer Schrift]
exemplum {n}
Kosten {n} [einer Speise]
gustus {m}
Lebendigkeit {f} [einer Rede]
velocitas {f}
Linderung {f} [einer Krankheit]
refrigeratio {f}
Meckern {n} [einer Ziege]
vagitus {m}
Palatin {m} [einer der Sieben Hügel Roms]
Palatium {n}geogr.
Perle {f} [einer Kette, aus Glas, Holz, Stein, Metall]
globulus {m} perforatus
Polster {n} [einer Gottheit]
cline {f}
Polsterstätte {f} [einer Gottheit in ihrem Tempel]
pulvinarium {n}
Quantität {f} [einer Silbe]
tempus {n}
Rauben {n} [einer Person]
raptio {f}
Remus {m} [einer der beiden sagenhaften Gründer Roms]
Remus {m}myth.
Riegel {m} [zum Verschließen einer Tür]
sera {f}
Romulus {m} [einer der beiden sagenhaften Gründer Roms]
Romulus {m}myth.
Rückgabe {f} [einer mangelhaften Ware]
redhibitio {f}
Rücknahme {f} [einer mangelhaften Ware]
redhibitio {f}
Saftader {f} [einer Pflanze]
vena {f}
Schauspieler {m} [in einer Komödie]
comicus {m}
Schranken {pl} [in einer Rennbahn]
limen {n}
Schwulst {f} [einer Rede]
vesica {f}
Schwülstigkeit {f} [einer Rede]
vesica {f}
Schwung {m} [einer Rede]
velocitas {f}
Sprecher {m} [einer Gesandtschaft]
orator {m}
Statthalter {m} [einer Provinz]
propraetor {m}
legatus {m}civil.
Stoff {m} [einer Schrift]
lemma {n}
Thema [einer Rede oder Schrift]
materia {f} [fig.]
Trockenheit {f} [einer Rede]
exilitas {f}
Übernahme {f} [einer Sache]
redemptura {f}
Unterbrechung {f} [einer Rede]
interfatio {f}
Untersiegler {m} [einer Urkunde]
signator {m}
Unterzeichner {m} [einer Urkunde]
signator {m}
obsignator {m}
Verlängerung {f} [eines Wortes durch Anhängen einer Silbe]
productio {f}
Vermesser {m} [der Grenzen einer Örtlichkeit]
metator {m}
Vertreter {m} [einer Meinung]
cognitor {m}
Wortlaut {m} [einer Schrift]
exemplum {n}
Zugabe {f} [zu einer Geldsumme]
auctarium {n}
Zulage {f} [zu einer Geldsumme]
auctarium {n}
Bewegung machen [einer Sache]
dimovere {verb} [2]
Bewegung verschaffen [einer Sache]
dimovere {verb} [2]
breiter ausspinnen [die Rede od. in einer Rede einen Punkt, Beweis usw.]
dilatare {verb} [1]
von der Schwelle [kurzerhand, von vornherin, z. B. Abweisung einer Klage]
a limineius
„Brief des Bellerophon“ [Brief, der statt einer Empfehlung den Befehl enthält, den Überbringer des Briefes zu töten.]
Bellerophontis tabellae {f.pl}
[einer Sache] aus dem Wege gehen
devitare {verb} [1]
dreist ins Gesicht schauen [einer Person]
aspicere {verb} [3]
Gott {m} aus der Maschine [Auftauchen einer Gottheit mit Hilfe eines griechischen Theaterkrans, um Darsteller "fliegen" zu lassen]
deus {m} ex machinatheatrum
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten