|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   UK   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Online Dictionary Latin-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben C im Deutsch-Latein-Wörterbuchweiter »
DeutschLatein
Cadmium {n} <Cd> [fachspr.]cadmium {n} [rec.] <Cd>
Caesar griff die Helvetier an, die darauf nicht gefasst waren.Caesar Helvetios inopinantes agressus est.
Caesium {n} <Cs>caesium {n} [rec.] <Cs>
Calcium {n} <Ca> [fachspr.]calcium {n} [rec.] <Ca>
cälianischCaelianus
cälimontanischCaelimontanus
cälimontanisches Tor {n}Caelimontana {f} [sc. porta]
Campingplatz {m}campus {m} tentorius [rec.]
Cäninenser {pl} [Einwohner von Cänina]Caeninenses {m.pl}
cäninensischCaeninensis
cäninischCaeninus
Cäretaner {pl} [Einwohner von Cäre]Caeretani {m.pl}
cäretanischCaeretanus
cäretischCaeres
Cäriten {pl} [Einwohner von Cäre]Caeretes {m.pl}
Cäriten {pl} [Einwohner von Cäre]Caerites {m.pl}
Cäsar unterstellte die Nervier dem Schutz des römischen Volkes.Caesar Nervios in fidem populi Romani recepit.
Cäsium {n} <Cs>caesium {n} [rec.] <Cs>
Catilina plante einen Umsturz.Catilina novis rebus studuit.
Catilina verfügte über große Geistesschärfe und Körperkraft, doch sein Charakter war verdorben.Catilina fuit magna vi animi et corporis, sed ingenio malo.
Cato stand im 84. Lebensjahr. [d. h. er war 83 Jahre alt]Cato quartum agebat annum et octogesimum.
Cebrenide {f} [Tochter des Cebren]Cebrenis {f}
Cëer {pl} [Einwohner von Cea]Cei {m.pl}
cëischCeus
cëischCius
cekropischCecropius
Cembalo {n}clavicymbalum {n} [rec.]
Cenabenser {pl}Cenabenses {m.pl}
cenabensischCenabensis
cenäischCenaeus
Centuripiner {m} [Einwohner von Centuripae]Centuripinus {m}
Centuripiner {pl} [Einwohner von Centuripae]Centuripini {m.pl}
centuripinischCenturipinus
Cephallener {pl} [Einwohner von Cephallania]Cephallanes {m.pl}
Cephallener {pl} [Einwohner von Cephallania]Cephallenes {m.pl}
cephalödischCephaloedias
Cephalöditaner {pl} [Einwohner von Cephalödis]Cephaloeditani {m.pl}
cephalöditanischCephaloeditanus
Ceresfest {n} [am 12. April]Cerealia {n.pl}
chaldäischBabylonicus
chaldäischBabylonius
chaldäische Berechnungen {pl} [Sterndeutungen]Babylonica Chaldaeum doctrina {f}
Champignon {m}balletus {m}
Champignon {m}boletus {m}
Chaos {n}permixtio {f}
Charakter {m}forma {f}
Charakter {m}indoles {f}
Charakter {m}ingenium {n}
Charakter {m}mens {f}
Charakter {m}mores {m.pl}
Charakter {m}natura {f}
Charakter {m} des Gemeinenvulgaritas {f}
Charakterbild {n}simulacrum {n}
Charakterfestigkeit {f}constantia {f}
Charakterisierung {f}notatio {f}
charakteristischproprie
charakteristischproprius
Charakterlosigkeit {f}levitas {f}
Charakterschilderung {f}simulacrum {n}
Chemie {f}chemia {f}
chemischchemicus
Cherusker {pl} [Germanenstamm]cherusci {m.pl}
Chirurg {m}chirurgus {m}
Chirurg {m}vulnerarius {m}
Chirurgie {f}chirurgia {f}
chirurgischer Hals {m}collum {n} chirurgicum
chirurgisches Messer {n}scalpellum {n}
Chlor {n} <Cl>chlorium {n} [rec.] <Cl>
Chlor {n} <Cl>chlorum {n} [rec.] <Cl>
cholerischiracundus
Chor {m}chorus {m}
Chor {m} [im Drama]caterva {f}
Chorausrüster {m}choragus {m}
Chorausstatter {m}choragus {m}
Choreografie {f}choreographia {f} [rec.]
Choreographie {f}choreographia {f} [rec.]
Chorführer {m}mesochorus {m}
Chortanz {m}chorus {m}
Christ {m}fidelis {m}
Christdorn {m}paliurus {m} {f}
Christen {f.pl}Christiani {m.pl}
christliche Lehre {f}dogma {n}
Chrom {n} <Cr>chromium {n} [rec.] <Cr>
Chromium {n} <Cr> [veraltet]chromium {n} [rec.] <Cr>
Chronik {f}chronica {f}
Chronik {f}chronica {n.pl}
chronischchronicus
chronische Krankheit {f}morbus {m} longus
Chronogramm {n} [in Versform]Chronostichon {n}
Chrysolith {m}chrysolithus {m} {f}
Cicero begab sich auf sein Landgut bei Tusculum.Cicero se in Tusculanum contulit.
Cicero bewarb sich um das Konsulat.Cicero consulatum petivit.
Cicero konnte Verteidigungsreden genauso gut halten wie Anklagereden.Cicero tam disertus fuit in defendendo quam in accusando.
Claqueur {m}fautor {m}
Claudia {f}Claudia {f}
Clique {f}grex {m}
Cobalt {n} <Co> [fachspr.]cobaltum {n} [rec.] <Co>
Computer {m}computatorium {n} [rec.]
Computer {m}computatrum {n} [rec.]
Computer {m}instrumentum {n} computatorium [rec.]
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben C im Deutsch-Latein-Wörterbuchweiter »



Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Latin translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Latin-German online dictionary (Dictionarium latino-germanicum) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement