|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Online-Wörterbuch Latein-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben C im Deutsch-Latein-Wörterbuchweiter »
DeutschLatein
Cadmium {n} <Cd> [fachspr.]cadmium {n} [rec.] <Cd>
Caesar griff die Helvetier an, die darauf nicht gefasst waren.Caesar Helvetios inopinantes agressus est.
Caesium {n} <Cs>caesium {n} [rec.] <Cs>
Calcium {n} <Ca> [fachspr.]calcium {n} [rec.] <Ca>
cälianischCaelianus
cälimontanischCaelimontanus
cälimontanisches Tor {n}Caelimontana {f} [sc. porta]
Campingplatz {m}campus {m} tentorius [rec.]
Cäninenser {pl} [Einwohner von Cänina]Caeninenses {m.pl}
cäninensischCaeninensis
cäninischCaeninus
Cäretaner {pl} [Einwohner von Cäre]Caeretani {m.pl}
cäretanischCaeretanus
cäretischCaeres
Cäriten {pl} [Einwohner von Cäre]Caeretes {m.pl}
Cäriten {pl} [Einwohner von Cäre]Caerites {m.pl}
Cäsar unterstellte die Nervier dem Schutz des römischen Volkes.Caesar Nervios in fidem populi Romani recepit.
Cäsium {n} <Cs>caesium {n} [rec.] <Cs>
Catilina plante einen Umsturz.Catilina novis rebus studuit.
Catilina verfügte über große Geistesschärfe und Körperkraft, doch sein Charakter war verdorben.Catilina fuit magna vi animi et corporis, sed ingenio malo.
Cato stand im 84. Lebensjahr. [d. h. er war 83 Jahre alt]Cato quartum agebat annum et octogesimum.
Cebrenide {f} [Tochter des Cebren]Cebrenis {f}
Cëer {pl} [Einwohner von Cea]Cei {m.pl}
cëischCeus
cëischCius
cekropischCecropius
Cembalo {n}clavicymbalum {n} [rec.]
Cenabenser {pl}Cenabenses {m.pl}
cenabensischCenabensis
cenäischCenaeus
Centuripiner {m} [Einwohner von Centuripae]Centuripinus {m}
Centuripiner {pl} [Einwohner von Centuripae]Centuripini {m.pl}
centuripinischCenturipinus
Cephallener {pl} [Einwohner von Cephallania]Cephallanes {m.pl}
Cephallener {pl} [Einwohner von Cephallania]Cephallenes {m.pl}
cephalödischCephaloedias
Cephalöditaner {pl} [Einwohner von Cephalödis]Cephaloeditani {m.pl}
cephalöditanischCephaloeditanus
Ceresfest {n} [am 12. April]Cerealia {n.pl}
chaldäischBabylonicus
chaldäischBabylonius
chaldäische Berechnungen {pl} [Sterndeutungen]Babylonica Chaldaeum doctrina {f}
Champignon {m}balletus {m}
Champignon {m}boletus {m}
Chaos {n}permixtio {f}
Charakter {m}forma {f}
Charakter {m}indoles {f}
Charakter {m}ingenium {n}
Charakter {m}mens {f}
Charakter {m}mores {m.pl}
Charakter {m}natura {f}
Charakter {m} des Gemeinenvulgaritas {f}
Charakterbild {n}simulacrum {n}
Charakterfestigkeit {f}constantia {f}
Charakterisierung {f}notatio {f}
charakteristischproprie
charakteristischproprius
Charakterlosigkeit {f}levitas {f}
Charakterschilderung {f}simulacrum {n}
Chemie {f}chemia {f}
chemischchemicus
Cherusker {pl} [Germanenstamm]cherusci {m.pl}
Chirurg {m}chirurgus {m}
Chirurg {m}vulnerarius {m}
Chirurgie {f}chirurgia {f}
chirurgischer Hals {m}collum {n} chirurgicum
chirurgisches Messer {n}scalpellum {n}
Chlor {n} <Cl>chlorium {n} [rec.] <Cl>
Chlor {n} <Cl>chlorum {n} [rec.] <Cl>
cholerischiracundus
Chor {m}chorus {m}
Chor {m} [im Drama]caterva {f}
Chorausrüster {m}choragus {m}
Chorausstatter {m}choragus {m}
Choreografie {f}choreographia {f} [rec.]
Choreographie {f}choreographia {f} [rec.]
Chorführer {m}mesochorus {m}
Chortanz {m}chorus {m}
Christ {m}fidelis {m}
Christdorn {m}paliurus {m} {f}
Christen {f.pl}Christiani {m.pl}
Chrom {n} <Cr>chromium {n} [rec.] <Cr>
Chromium {n} <Cr> [veraltet]chromium {n} [rec.] <Cr>
Chronik {f}chronica {f}
Chronik {f}chronica {n.pl}
chronischchronicus
chronische Krankheit {f}morbus {m} longus
Chronogramm {n} [in Versform]Chronostichon {n}
Chrysolith {m}chrysolithus {m} {f}
Cicero begab sich auf sein Landgut bei Tusculum.Cicero se in Tusculanum contulit.
Cicero bewarb sich um das Konsulat.Cicero consulatum petivit.
Cicero konnte Verteidigungsreden genauso gut halten wie Anklagereden.Cicero tam disertus fuit in defendendo quam in accusando.
Claqueur {m}fautor {m}
Claudia {f}Claudia {f}
Clique {f}grex {m}
Cobalt {n} <Co> [fachspr.]cobaltum {n} [rec.] <Co>
Computer {m}computatorium {n} [rec.]
Computer {m}computatrum {n} [rec.]
Computer {m}instrumentum {n} computatorium [rec.]
Computer {m}ordinatrum {n} [rec.]
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben C im Deutsch-Latein-Wörterbuchweiter »



Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Latein-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung