|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Er%C3%B6rterungen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Latein-Deutsch-Wörterbuch: Er%C3%B6rterungen

er
is {pron}
er geht
it [irreg.]
er sagt
ait [3]
inquit [irreg.]
er sagte
ait [3]
inquit [irreg.]
er zeigt
ostendit [3]
er wird sein
erit [irreg.]
Er ergriff die Flucht.
Fugam capessivit.
Er gab zum Geschenk.
Dono dedit.
Da er befürchtete, ausgeliefert zu werden, begab sich Hannibal nach Kreta.
Hannibal verens, ne dederetur, Cretam venit.
Ein Wolf ist der Mensch dem Menschen, kein Mensch, solange er nicht weiß, welcher Art der andere ist. [Titus Maccius Plautus]
Lupus est homo homini, non homo, quom qualis sit non novit. [Titus Maccius Plautus]cit.
Er beklagte sich über das Unrecht, das man ihm angetan hatte.
Iniuriam sibi illatam questus est.
Er hat das Äußerste ertragen.
Extrema passus est.
Er hat sein Gelübde eingelöst.
Votum solvit.
Er hat sein Gelübde gern und nach Gebühr eingelöst.
Votum solvit libens merito.
Er hat sein Gelübde gern, freudig und nach Gebühr eingelöst.
Votum solvit libens laetus merito.
Er hörte nicht auf zu weinen.
Non desiit flere.
Er sagt, er erinnert sich nicht.
Negat se meminisse.
Er selbst hat es gesagt!
Ipse dixit!
Er stimmt zu, stimme [auch Du] zu, sie haben [alle] zugestimmt [die Devise spielt mit dem dreifachen GRV auf grus = lateinisch „Kranich“ an]
Congruit congrue congruere.
Er verspricht mehr, als er hält.
Plura promittit quam praestat.
Er versuchte, sich durch Flucht zu retten.
Fuga salutem petit.
Er wird es selbst tun.
Ipse faciet.
Marcus tut so, als wäre er nicht krank.
Marcus se aegrum esse dissimulat.
Was er beabsichtigt hatte, konnte er nicht erreichen.
Quod intenderat, non perficere potuit.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung