|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: Es
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Latein-Deutsch-Wörterbuch: Es

esNom.Akk.
id {pron}
(es) erfreut
iuvat [1]
es beliebt
collibet
libet {verb} [2]
es beschämt
pudet [2]
es blitzt
fulget [2]
es dämmert
advesperascit [irreg.]
es ekelt
taedet [2]
es gefällt
collibet
placet [2]
libet {verb} [2]
es gibt [+Akk] [Sg.]
est [irreg.]
es hagelt
grandinat [1]
es regnet
pluit [3]
es reut
paenitet [2]
(es) ist erlaubt
licet [2]
(es) macht Spaß
iuvat [1]
es donnert stark
contonat
Es gefällt mir.
Mihi placet.
es gehört sich
decet [2]
convenit [4]
oportet [+AcI]
Es gehört sich.
Legitimum est.
es geht gut
bene habet [2]
Es ist abscheulich.
Indignum est.
es ist bekannt
constat [1]
es ist besser
praestat [1]
Es ist bewährt.
Probatum est.
Es ist empörend.
Indignum est.
es ist klar
apparet [2]
es ist nötig
necesse est
oportet [+AcI]
opus est [+abl.]
Es ist nötig.
Necessum est.
Necessus est.
es ist notwendig
necesse est
Es ist notwendig.
Necessum est.
Necessus est.
es ist offensichtlich
apparet [2]
Es ist recht.
Legitimum est.
es ist rechtens
ius estius
Es ist schändlich.
Indignum est.
Es ist Tag.
Lucet.
es ist unausweichlich
necesse est
Es ist unausweichlich.
Necessum est.
Necessus est.
es ist unbekannt
latet [2]
Es ist unumgänglich.
Necessum est.
Necessus est.
es ist vernünftig
ratio est [+inf.]
es liegt (jdm.) daran
interest [irreg.]
Es möge nützen! [ Trinkspruch, der ursprünglich aus der Studentensprache zu Beginn des 18. Jahrhunderts stammt und von dort Eingang in die Allgemeinsprache gefunden hat.]
prosit
es schickt sich [es gehört sich]
decet [2]
Es schickt sich.
Legitimum est.
es stand fest
constitit [1]
es steht fest
constat [1]
es steht gut
bene habet [2]
Es steht gut.
Bene est.
Es steht schlecht.
Male est.
es war bekannt
constitit [1]
Es werde Brot.
Fiat panis.
Es werde Licht.
Fiat lux.relig.
es wird Abend
vesperascit [3]
advesperascit [irreg.]
es wird erzählt
traditur [3]
es wird gesagt
dicitur [3]
es ziemt sich
decet [2]
Gott will es.
Deus vult. <class.>relig.
Deus lo vult. <mdv.>relig.
Deus lo volt. <mdv.>relig.
so ist es
ita est
sic est
Wem nützt es?
Cui bono est?
Dadurch geschah es, dass ...
Quo factum est, ut ...
es besteht ein Unterschied
differt [irreg.]
es besteht ein Widerspruch
discrepat [1]
es ereignete sich, dass
accidit, ut
es geht das Gerücht
fama fert
Es geht mir gut.
Bene mihi est.
Bene me habeo.
Es gibt Leute, die ...
Sunt, qui ... [+conjunctivus]
es hagelt zu Ende
degrandinat
es ist ein Unterschied
interest [irreg.]
Es ist unmöglich, dass ...
Fieri non potest, ut ...
es ist von Interesse
interest [irreg.]
es kommt hinzu, dass
accedit, quod
es kommt vor, dass
fit, ut
Es macht mir Freude.
Mihi gaudio est.
Es möge zuträglich sein! [ Trinkspruch, der ursprünglich aus der Studentensprache zu Beginn des 18. Jahrhunderts stammt und von dort Eingang in die Allgemeinsprache gefunden hat.]
prosit
Es steht nichts entgegen. [Unbedenklichkeitsformel im kath. Kirchenrecht, z. B. Erteilung einer Lehrerlaubnis]
Nihil obstat.relig.
Mir geht es gut.
Valeo bene.
Wie geht es dir?
Quid agis?
Wie verhält es sich?
Quo modo res se habet?
es wäre möglich gewesen
fieri {verb} [irreg.] potuit
Außerhalb (von) ... gibt es kein Leben, und wenn, dann kein solches.
Extra ... non est vita, et si est, non est ita.
Dem Gefangenen gelang es, aus dem Gefängnis zu fliehen.
Captivo contigit, ut e carcere evaderet.
Den Willigen führt das Schicksal, den Unwilligen zerrt es dahin.
Ducunt fata volentem, nolentem trahunt.
Die größte Häresie ist es, an das Werk der Hexen nicht zu glauben.
Hairesis maxima est opera maleficarum non credere.
Epikur räumt ein, dass es Götter gebe.
Epicurus concessit deos esse.
Er selbst hat es gesagt!
Ipse dixit!
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung