|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: bei
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Latein-Deutsch-Wörterbuch: bei

bei
ad {prep} [+acc.]
apud {prep} [+acc.]
in {prep} [+abl.]
sub {prep} [+acc.]
sub {prep} [+abl.]
circa {prep} [+acc.]
circum {prep} [+acc.]
bei [+Dat.]
penes {prep} [+acc.]
bei Bantia
Bantinus {adj}
bei Frühlingsbeginn
primo vere
bei Gelegenheit
per occasionem {adv}
bei Hof
in aula {adv}
bei Mondaufgang
luna nascente {adv}
bei Nacht
noctu {adv}
nocte {adv}
bei Nacht [nachgestellt]
nocturnus {adj}
bei sich
secum
bei Sizilien
Sicanus {adj}
bei Sonnenaufgang
sole oriente {adv}
bei Sonnenuntergang
sole occidente {adv}
bei Tagesanbruch
prima luce {adv}
bei Vollmond
luna pernocte {adv}
bei Weitem
longe {adv}
bei weitem
penitus {adv}
nahe bei
apud {prep} [+acc.]
iuxta {prep} [+acc.]
prope {prep} [+acc.]
propter {prep} [+acc.]
bei etw. schwören
iurare {verb} [1] per alqd.
bei etw. wachen
advigilare {verb} [1] ad alqd.
bei aufgewühlter See
fluctibus excitatis
bei dargebotener Gelegenheit
occasione oblata {adv}
bei den Römern
apud Romanos {adv}
bei etwas liegend
subiectus {adj}
bei gegebener Gelegenheit
occasione data {adv}
occasione oblata {adv}
bei jemand anderem
alibi {adv} [fig.]
bei Nacht umherziehend
noctivagus {adj}
bei Nacht wachend
noctuvigilus {adj}
bei zunehmender Missgunst
crescente invidia
bei sich erwägen
recogitare {verb} [1]
bei sich überdenken
recogitare {verb} [1]
bei Tisch liegen
accubare {verb} [1]
bei Tische liegen
cubare {verb} [1]
bei der Tafel getragen
cubitorius {adj}vest.
bei Einbruch der Nacht
prima nocte {adv}
Hannibal bei den Toren.
Hannibal ad portas.hist.
ich stimme nicht bei
dissentio [4]
nahe bei der Stadt
suburbanus {adj}
prope urbem {adv}
suburbicarius {adj}
bei den Göttern schwören
per deos iurare {verb} [1]ius
bei einem Freund zusammenkommen
convenire {verb} [4] ad amicum
bei Kaution Rechtsbeistand leisten
cavere {verb} [2]ius
häufig bei sich aufnehmen
receptare {verb} [1]
Anordner {m} bei öffentlichen Kampfspielen
designator {m}
Vorsitzender {m} bei der Tafel
magister {m} cenandi
Zurücksetzung {f} bei einer Amtsbewerbung
repulsa {f}
Bei allen Göttern beschwöre ich dich, dass...
Per omnes deos te obtestor, ut...
Cicero begab sich auf sein Landgut bei Tusculum.
Cicero se in Tusculanum contulit.
Das Leben bei Hof ist kein Leben, und wenn, dann nicht so eins wie das fromme Leben.
Aulica vita, non est vita: Aut si est vita, non est ita, ut pia vita.
Die Freunde blieben bei dem, was sie vereinbart hatten.
Amici in eo manebant, quod convenerant.
Eintracht macht auch bei geringen Mitteln reich.
Parvis dives concordia rebus.
Ich bin völlig bei Vernunft und Besinnung.
Sane sapio et sentio.
von / bei / um / aus Larisa
Larisaeus {adj}
Larissaeus {adj}
Weise zu sein ist bei weitem der Hauptbestandteil des Glückes.
Sapere longe prima felicitatis pars est.
bei den einfachen Leuten beliebt sein
in gratia esse {verb} [irreg.] apud plebem
bei den Olympischen Spielen gewinnen
Olympia vincere {verb} [3]
bei etwas auf- und abgehen
adambulare {verb} [1]
einen Antrag bei Gericht stellen
postulare {verb} [1]ius
Landgut {n} nahe bei der Stadt
suburbanum {n}
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung