Latein-Deutsch-Wörterbuch: bin |
|
- ich bin
- sum [irreg.]
- ich bin abwesend
- absum [irreg.]
- ich bin anwesend
- adsum [irreg.]
- ich bin eingedrungen
- invasi [3]
- ich bin entfernt
- absum [irreg.]
- ich bin entkommen
- evasi [3]
- ich bin entstanden
- ortus sum [4]
- ich bin geflohen
- fugi [3]
- ich bin gegangen [weggegangen]
- cessi [3]
- ich bin gekommen
- veni [4]
- ich bin gelangt
- perveni [4]
- ich bin gelaufen
- cucurri [3]
- ich bin herangegangen
- accessi [3]
- ich bin hinabgestiegen
- descendi [3]
- ich bin hineingefallen
- incidi [3]
- ich bin nachgefolgt
- subsecutus sum [3]
- ich bin weitergegangen
- progressus sum [3]
- ich bin zurückgewichen
- recessi [3]
- ich bin zusammengetroffen
- concurri [3]
- Davon bin ich überzeugt.
- Id mihi persuasi.
Id mihi persuasum est.
- Ich bin voller Hoffnung.
- Animus meus plenus spei est.
- Herr, ich bin zu gering aller Barmherzigkeit, die du an mir getan hast.
- Domine, minor sum cunctis miserationibus tuis, quas praestitisti mihi.bibl.
- Ich bin davon überzeugt, dass Homer der größte Dichter war.
- Mihi persuasum est Homerum maximum poetam fuisse.
- Ich bin der, der ich bin.
- Ego sum, qui sum.loc.
- Ich bin ein armer Student und bitte um eine Wegzehrung. [Mit diesem Sprüchlein erhielten wandernde Studenten in früheren Tagen Verköstigung in Pfarrhöfen.]
- Pauper studiosus sum, peto te viaticum.cit.proverb.
- Ich bin klüger als du. [wörtl.: Ich übertreffe dich an Klugheit.]
- Tibi prudentia praesto.
- Ich bin meiner Schwester Dank schuldig.
- Sorori gratiam debeo.
- Ich bin mir darüber im Klaren, was ich sage.
- Intellego, quid loquar.
- Ich bin völlig bei Vernunft und Besinnung.
- Sane sapio et sentio.
- Ich bin, wer ich bin.
- Ego sum, qui sum.loc.
- Ich denke, also bin ich.
- Cogito, ergo sum. [Descartes]
- im Übrigen bin ich der Meinung
- ceterum censeo
- Im Übrigen bin ich der Meinung, dass Karthago zerstört werden muss. [Marcus Porcius Cato der Ältere]
- Ceterum censeo Carthaginem esse delendam. [Marcus Porcius Cato maior]
|

Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten