|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: das
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Latein-Deutsch-Wörterbuch: das

PRON   den [Akkusativ] | die | das | die
PRON   der | die | das | die
das
quod [Singular Akk. + Nom. neutr.]
das andere
alterum {pron}
das bedeutet
id est <i. e.>
das heißt <d. h.>
id est <i. e.>
das ist
id est <i. e.>
durch das
quo [Singular Ablativ neutr.]
(das) Gewöhnliche {n}
solitum {n}
(das) Gewohnte {n}
solitum {n}
das Beleidigende {n}
asperitas {f}
das Beschimpfende {n}
dehonestamentum {n}
das Drückende {n}
asperitas {f}
das Entehrende {n}
deformitas {f}
dehonestamentum {n}
das Ganze {n}
summa {f}
das Gottlose {n}
profanum {n}
das Kränkende {n}
asperitas {f}
das Schändliche {n}
profanum {n}
das Schlüpfrige {n}
lubricum {n}
das Stabianische {n}
Stabianum {n}
das Unendliche {n}
infinitum {n}
das Ungewohnte {n}
insolentia {f}
das Ununterbrochene {n}
assiduitas {f}
das Wunderbare {n}
miraculum {n}
das Zusammengespülte {n}
colluvio {f}
das Drittel enthaltend
tertiarius {adj}
das Fell wechselnd
vorsipellis {adj}
versipellis {adj}
Das Fieber steigt.
Febris crescit.
das ganze Jahr
omnibus annis {adv}
das Geschäft betreffend
negotialis {adj}
das Gesetz betreffend
legitimus {adj}ius
das Haar verändernd
versicapillus {adj}
das Katheder betreffend
cathedralis {adj}
das Leben betreffend
capitalis {adj}
das Leben erhaltend
vitalis {adj}
das Maß überschreitend
nimius {adj}
das Streben bezeichnend
voluntativus {adj}
das Wasser betreffend
aquarius {adj}
Dies für das.
Quid pro quo.iusoecon.
durch das Gericht
per curiam {adj}ius
für das Haus [in eigener Sache, für sich]
pro domo {adv}ius
Jedem das Seine.
Suum cuique.loc.
Lasst das Reden!
Abstinete verbis!
(das Vieh) weiden
pascere {verb} [3]
das Abendmahl reichen
communicare {verb} [1]relig.
das Bacchusfest begehen
bacchari {verb} [1]
das Bacchusfest feiern
bacchari {verb} [1]
das Evangelium predigen
euangelizare {verb} [1]relig.
evangelizare {verb} [1]relig.
das Evangelium verkündigen
euangelizare {verb} [1]relig.
evangelizare {verb} [1]relig.
das Kommando führen
rem gerere {verb} [3]
das Konsulat antreten
consulatum capere {verb} [3]
das Lager aufschlagen
castra collocare {verb} [1]
das Lager erobern
castra capere {verb} [3]
das Leben genießen
vita frui {verb} [3]
vivere {verb} [3]litt.
das Leben verlängern
vitam propagare {verb} [1]
das Maß überschreiten
modum excedere {verb} [3]
extra modum prodire {verb} [irreg.]
das Schwert einstecken
gladium condere {verb} [3]arma
das Schwert ziehen
gladium educere {verb} [3]arma
gladium stringere {verb} [3]arma
gladium destringere {verb} [3]arma
das Schwert zücken
gladium educere {verb} [3]arma
gladium stringere {verb} [3]arma
gladium destringere {verb} [3]arma
das Steuerruder führen
gubernare {verb} [1]
das Ufer erreichen
ripam attingere {verb} [3]
das Wort brechen
fidem fallere {verb} [3]
das Goldene Zeitalter {n}
aetas {f} aurea
das Jüngste Gericht {n}
sententia {f} tremendarelig.
das rechte Maß {n}
temperatio {f}
das Römische Reich {n}
Imperium {n} Romanumcivil.
das Rote Meer {n}
mare {n} rubrumgeogr.
mare {n} Erythraeumgeogr.
das Schwarze Meer {n}
Pontus {m} Euxinusgeogr.
auf das Genaueste beobachtend
servantissimus {adj}
Das betrifft mich nicht.
Hoc nihil ad me pertinet.
Das ist mir entgangen.
Illud me fugit.
Das Vieh ist krank.
Pecora aegrota sunt.
Das war mein Herzenswunsch.
Hoc erat in votis.
es geht das Gerücht
fama fert
Glaub das bloß nicht!
Cave (,ne) credas!
mächtig durch das Schwert
ensipotens {adj}
Über das eigene Haus.
De domo sua.
über das Meer geleitend
permarinus {adj}
wie das Sprichwort sagt
ut aiunt
an das Kreuz schlagen
cruciare {verb} [1]
an das Marterholz schlagen
cruciare {verb} [1]
das Bett hüten müssen
lecto teneri {verb} [2]
das lebhafte Verlangen haben
gestire {verb} [4]
das Meer unsicher machen
mare infestum reddere {verb} [3]
das römische Volk tyrannisieren
in plebe Romana regnum exercere {verb} [2]
durch das Henkerschwert sterben
cadere {verb} [3] ferro poenali
perire {verb} [irreg.] ferro poenali
in das Jünglingsalter treten
puerascere {verb} [3]
in das Knabenalter treten
puerascere {verb} [3]
Bewerber {m} um das Konsulat
candidatus {m} consularis
Auf Gesetzen beruht das Wohl des Staatswesens.
In legibus salus civitatis posita estloc.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung