|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: ist
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Latein-Deutsch-Wörterbuch: ist

ist
est [irreg.]
jd./etw. ist
alqs./alqd. est [irreg.]
das ist
id est <i. e.>
jd. ist anwesend
adest [irreg.]
(es) ist erlaubt
licet [2]
Allzuviel ist ungesund.
Omne nimium nocet.
Es ist abscheulich.
Indignum est.
es ist bekannt
constat [1]
es ist besser
praestat [1]
Es ist bewährt.
Probatum est.
Es ist empörend.
Indignum est.
es ist klar
apparet [2]
es ist nötig
necesse est
oportet [+AcI]
opus est [+abl.]
Es ist nötig.
Necessum est.
Necessus est.
es ist notwendig
necesse est
Es ist notwendig.
Necessum est.
Necessus est.
es ist offensichtlich
apparet [2]
Es ist recht.
Legitimum est.
es ist rechtens
ius estius
Es ist schändlich.
Indignum est.
Es ist Tag.
Lucet.
es ist unausweichlich
necesse est
Es ist unausweichlich.
Necessum est.
Necessus est.
es ist unbekannt
latet [2]
Es ist unumgänglich.
Necessum est.
Necessus est.
es ist vernünftig
ratio est [+inf.]
Irren ist menschlich.
Errare humanum est.loc.
man ist uneins
discrepat [1]
so ist es
ita est
sic est
da (ist) der Freund
ecce amicus
Da (ist) die Tafel.
Ecce tabula.
Das ist mir entgangen.
Illud me fugit.
Das Vieh ist krank.
Pecora aegrota sunt.
Der Würfel ist gefallen. [wörtl.: Der Würfel ist geworfen.]
Alea iacta est.loc.
es ist ein Unterschied
interest [irreg.]
Es ist unmöglich, dass ...
Fieri non potest, ut ...
es ist von Interesse
interest [irreg.]
Gott ist meine Hoffnung.
Spes mea deus.
Titus ist ein Kaufmann.
Titus mercator est.
was noch wichtiger ist
quod maius est
was zu erhoffen ist
sperabilis {adj}
was zu hoffen ist
sperabilis {adj}
wie uns überliefert ist
ut accepimus
Zu wünschen ist, dass ...
Orandum est ut sit ...
[Gebt] dem Kaiser, was des Kaisers ist, [und gebt] Gott, was Gottes ist.
Que caesaris caesari que dei deo.bibl.
Alles ist im ständigen Wechsel.
Cuncta fluunt.
Alles, was mein ist, trage ich mit mir. [Cicero]
Omnia mea mecum porto. [Cicero]cit.
Auch wenn die Kräfte fehlen, ist der Wille dennoch zu loben.
Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas. [Ovid]
Aus ist das Spiel, applaudiert!
Acta est fabula, plaudite!
Beides ist ganz anders gekommen.
Utrumque contra accidit.
Bitter und verfrüht ist immer der Tod derer, die etwas Unsterbliches schaffen.
Acerba semper et immatura mors eorum, qui immortale aliquid parant.
Da rennt einer heran, der mir nur dem Namen nach bekannt ist.
Accurrit quidam notus mihi nomine tantum.
Das Buch ist zu Ende. [Schlussformel in mittelalterlichen Handschriften und Inkunabeln zusammen mit den sich häufig daran anschließenden Angaben von Ort, Datum, Schreiber, Verfasser oder Drucker.]
Explicit liber.
Das Glück ist eine Seifenblase.
Fortuna bulla est.
Das Hemd ist mir näher als der Rock. [wörtlich: Die Tunica ist näher als der Mantel.]
Tunica propior pallio est.cit.loc.
Das Leben bei Hof ist kein Leben, und wenn, dann nicht so eins wie das fromme Leben.
Aulica vita, non est vita: Aut si est vita, non est ita, ut pia vita.
Das Leben ist kurz, die Kunst ist lang.
Vita brevis, ars longa.
Das Spiel ist aus, Applaus!
Acta est fabula, plaudite!
Das Wasser dieser Quelle ist gesund.
Aqua huius fontis salubris est.
Denn Gott ist nicht ein Gott der Unordnung, sondern des Friedens.
Non est dissensionis deus sed pacis.bibl.
Der Name ist ein Vorzeichen.
Nomen est omen.cit.loc.
Der Schiedsspruch ist ein Urteil.
Arbitrium est iudicum.
Der Tod ist gewiss, die Stunde nicht.
Mors certa, hora incerta.loc.
Der Weg zu den Sternen ist steinig. [wörtlich: Durch das Rauhe zu den Sternen]
Per aspera ad astra.loc.
Die Gerechtigkeit ist die Grundlage der Reiche. [Wahlspruch Kaisers Franz I. von Österreich]
Iustitia regnorum fundamentum.
Die größte Häresie ist es, an das Werk der Hexen nicht zu glauben.
Hairesis maxima est opera maleficarum non credere.
Die Grundgeste der Staaten ist die Gerechtigkeit. [Wahlspruch Kaisers Franz I. von Österreich]
Iustitia regnorum fundamentum.
Die Hälfte der Tat ist, den Anfang gemacht zu haben.
Dimidium est facti coepisse.cit.
Die Troianer, deren Stadt von den Griechen vernichtet worden ist, ziehen nach Italien.
Troiani, quorum oppidum a Graecis deletum est, Italiam petunt.
Draußen wankt, was drinnen uneins ist.
Titubat foris, quod dissidet intus.
Ein Freund ist der beste Besitz des Lebens.
Amicus optima vitae possessio.proverb.
Ein Wolf ist der Mensch dem Menschen, kein Mensch, solange er nicht weiß, welcher Art der andere ist. [Titus Maccius Plautus]
Lupus est homo homini, non homo, quom qualis sit non novit. [Titus Maccius Plautus]cit.
Erstrebe das Höchste, denn schon lange ist die im Himmel begründete Tugend von der Erde vertrieben und gilt als böses Zeichen.
Summa pete, nam dudum coelo condita virtus exulata terris nigroque simillima signo est.
Es gibt Leute, die leugnen, dass die Seele unsterblich ist.
Sunt, qui animam immortalem esse negent.
Es ist besser geliebt zu werden, als gefürchtet zu werden.
Melior amari quam timeri.loc.
Es ist besser zu lachen, als zu weinen.
Praestat ridere quam flere.
es ist leicht zu sehen
scilicet {adv}
Es ist nötig zu arbeiten.
Laborare necesse est.
Es ist nützlich, den Geist durch standhafte Vorbilder zu festigen.
Expedit firmare animum constantibus exemplis.
Es ist so geschehen, wie ich es dargelegt habe.
Haec, quemadmodum exposui, ita gesta sunt.
Es ist um mich geschehen.
De me actum est.
Frieden ist das höchste Gut, das den Menschen zu kennen gegeben ist: ein Frieden ist mächtiger als unzählige Triumphe: Frieden vermag das Heil zu bewachen und die Bürger gleich zu machen.
Pax optima rerum, quas homini novisse datum est: pax una triumphis innumeris potior: pax, custodire salutem et cives aequare potens. [Silius Italicus]cit.
Hier ist der Ort, wo der Tod die Lebenden unterrichtet.
Hic locus est ubi mors docet vivos.
Hier ist Rhodos, hier springe!
Hic Rhodus, hic salta!
Ich behaupte, dass dies nie geschehen ist.
Contendo hoc numquam factum esse.
Ich hasse und liebe. Vielleicht fragst du, warum ich das tue. Ich weiß es nicht. Aber ich spüre, dass es so ist und leide darunter.
Odi et amo. Quare id faciam, fortasse requiris. Nescio. Sed fieri sentio et excrucior.litt.
Ist es nicht so, dass ...
Quid, quod ...
Klugheit ist es, manchmal zu schweigen.
Prudentis est nonnumquam silere.proverb.
Mein Name ist euch bekannt.
Nomen meum vobis notum est.
Mein Vorsatz ist es, in der Kneipe zu sterben.
Meum est propositum in taberna mori. [Archipoeta]
Nichts ist schneller als ein Gerücht.
Fama nihil est celerius.loc.
nichts ist weiter weg als
nihil longius est quam
Niemals ist man tätiger, als wenn man dem äußeren Anschein nach nichts tut, niemals ist man weniger allein, als wenn man in der Einsamkeit mit sich allein ist. [Marcus Porcius Cato der Ältere]
Numquam se plus agere quam nihil cum ageret, numquam minus solum esse quam cum solus esset. [Marcus Porcius Cato maior]
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung