|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   UK   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: nur
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Latein-Deutsch-Wörterbuch: nur

nur
tantum {adv}
solum {adv}
modo {adv}
sane {adv}
omnino {adv}
recens {adv}
non nisi {conj}
dumtaxat {adv}
tantummodo {adv}
freilich nur
dumtaxat {adv}
nur dozierend
cathedrarius {adj}
nur dunkel
adumbratim {adv}
nur gelallt
semivocus {adj}
nur halbgemacht
semifactus {adj}
nur halbvoll
seminanis {adj}
semiinanis {adj}
sooft nur
quotiescumque {adv}
wann nur
quandoque {conj}
wenn nur
dum {conj}
dum modo {conj}
dum {conj} [+konj.]
modo {conj} [+konj.]
dummodo {conj} [+konj.]
wofern nur
dumtaxat {adv}
(nur) halb bewaffnet
semiermis {adj}arma
semiermus {adj}arma
nur äußerlich schimmernd
bratteatus {adj}
nur ein wenig
parvulum {adv}
nur im Umriss
adumbratim {adv}
wann nur immer
quandocumque {adv}
wenn auch nur
dumtaxat {adv}
wo auch nur
ubicumque {adv}
woher nur immer
undecumque {adv}
undecunque {adv}
nicht nur ... sondern auch
non modo ... sed etiam
non solum ... sed etiam
nec solum ... verum etiam
non dumtaxat ... sed etiam
nicht nur ... sondern auch ...
non modo ... sed verum
non solum ... sed verum
nur den Hauptsachen nach
summatim {adv}
nur der Hauptsache nach
summatim {adv}
nur eine Zeitlang dauernd
temporalis {adj}
nur einen Sesterz wert
sestertiarius {adj}
nur einer von vielen
multesimus {adj}
nur im Entwurf gegeben
adumbratus {adj}
Nur kein überflüssiger Aufwand!
Ne quid nimis!
nur zur Scheinehe geeignet
coemptionalis {adj}
so sehr auch nur
quantumvis {adv}
(nur) mit der Tunika bekleidet
tunicatus {adj}
Da rennt einer heran, der mir nur dem Namen nach bekannt ist.
Accurrit quidam notus mihi nomine tantum.
Halb hat vollendet die Tat, wer nur einmal anfängt.
Dimidium facti, qui coepit, habet.cit.
Ich will jetzt nur so viel sagen.
Nunc tantum id dicam.
Nur der Unwissende verachtet die Kunst.
Artem non odit nisi ignarus.
nur in der Einbildung bestehend
imaginarius {adj}
nur in der Phantasie vorhanden
adumbratus {adj}
nur mit Gewinn und Vorteil verknüpft
lucrativus {adj}
nur mit halbem Leibe sichtbar
semicorporeus {adj}
semicorporalis {adj}
Nur Narren glauben jedem Geschwätz.
Credere fallaci gravis est dementia famae.
Nur ungern sind wir abgereist.
Inviti profecti sumus.
das Erworbene nur mit Mühe behaupten
parta vix retinere {verb} [2]
nur an seine Wollarbeit denken
cogitare {verb} [1] de lana suaproverb.
nur in den Hauptzügen entwerfen
adumbrare {verb} [1]
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung