|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionarium latino-germanicum

Deutsch-Latein-Übersetzung für: sie
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Latein-Deutsch-Wörterbuch: sie

sie [3. Pers. Sg.]
ea {pron}
sie [3. Pers. Sg. Akk.]
eam {pron}
sie {pl}
eos {m.pl} {pron} [acc.]
sie arbeiten
laborant [1]
sie bestrafen
puniunt [4]
sie gehen
eunt [irreg.]
sie helfen
adsunt [irreg.]
sie hören
audiunt [4]
sie kommen
veniunt [4]
sie kritisieren
reprehendunt [3]
sie leiden
laborant [1]
sie lieben
amant [1]
sie mögen
amant [1]
sie rufen
vocant [1]
sie sagen
aiunt [3]
inquiunt [irreg.]
sie sagt
ait [3]
inquit [irreg.]
sie sagte
ait [3]
inquit [irreg.]
sie sagten
aiunt [3]
inquiunt [irreg.]
sie schauen
vident [2]
sie scheinen
videntur [2]
sie schreien
clamant [1]
sie sind
sunt [irreg.]
sie verstehen
comprehendunt [3]
sie wollen
volunt [irreg.]
sie haben gern
amant [1]
sie locken an
alliciunt [3]
sie sind anwesend
adsunt [irreg.]
sie sind da
adsunt [irreg.]
sie treten ein
intrant [1]
sie werden erfrischt
recreantur [1]
Die Freunde blieben bei dem, was sie vereinbart hatten.
Amici in eo manebant, quod convenerant.
Er stimmt zu, stimme [auch Du] zu, sie haben [alle] zugestimmt [die Devise spielt mit dem dreifachen GRV auf grus = lateinisch „Kranich“ an]
Congruit congrue congruere.
Es steht für sie fest.
Inter eos constat.
Großen Frieden haben, die dein Gesetz lieben, sie werden nicht straucheln.
Pax multa diligentibus legem tuam domine, et non vacillabunt.bibl.
Ich glaube daran, dass sie gepriesen wird.
Credo fore ut ea laudetur.
Ich hasse die uneingeweihte Menge und halte sie fern.
Odi profanum vulgus et arceo. [Horaz]cit.
man sagt, dass sie etw. tun
dicuntur [3] alqd. facere
Sie beschlossen, die Bilder anzusehen.
Eis placuit tabulas intueri.
Sie mag schwanken, wird aber nicht untergehen. [Wahlspruch der Stadt Paris]
Fluctuat, nec mergitur.
sie werden vom Fieber geschüttelt
febri iactantur
Sie wurden davor gewarnt, dies zu versuchen.
Moniti sunt, ne hoc experirentur.
sie zahlen mit ihrem Blute
poenas dant sanguine
Was es auch ist, ich fürchte die Danaer, auch wenn sie Geschenke bringen.
Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentes. [Virgil]hist.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Latein-Wörterbuch (Dictionarium latino-germanicum) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung