|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Duits-Nederlands woordenboek

Deutsch-Niederländisch-Übersetzung für: du
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Niederländisch-Deutsch-Wörterbuch: du

NOUN   das Du | -
du
jij {pron}
je {pron}
gij {pron} [BN] [omg.]
ge {pron} [ZvN] [BN]
Möchtest du ... ?
Zou je graag ... ?
Zou je willen ... ?
Bist du verrückt?
Ben je mal?
Ben je zot?
Du bist dran.
Jouw beurt.
Du meine Güte!
Lieve deugd!
Wel allemachtig!
Was meinst du?
Wat denk je?
Wat denk jij?
Wie heißt du?
Hoe heet jij?
Wat is jouw naam?
Woher kommst du?
Waar kom je vandaan?
(Ach du lieber) Himmel!
Hemeltje lief!
(Ach du) heiliger Bimbam! [ugs.]
Goeie grutten! [omg.]
Goeie grutjes! [omg.]
Ach du lieber Himmel!
Lieve help!zeg.
Ach du meine Güte!
Lieve deugd!
Goeie grutten! [omg.]
Goeie grutjes! [omg.]
Ach, du liebe Güte!
Goeie genade!
Ach, du liebe Zeit!
Goeie grutten! [omg.]
Goeie grutjes! [omg.]
Ach, du lieber Gott!
Jesus! [Engels uitgesproken]
Du darfst es behalten.
Je mag het houden.
Du hast völlig Recht!
Je hebt groot gelijk!
Du kannst mich mal! [ugs.]
Barst! [omg.]
Falls du das machst, ...
Mocht je dat doen, ...
Kannst du mir folgen?
Ben je nog mee?
Kan je mij volgen?
Kannst du mir helfen?
Kun je me helpen?
Meinen Segen hast du.
Mijn zegen heb je.zeg.
Warum bist du hier?
Waarom ben je hier?
Was machst du gerade?
Wat ben je aan het doen?
Was meinst du (dazu)?
Wat denk jij?
Wie alt bist du?
Hoe oud ben jij?
Willst du ein Bier?
Wil je een biertje?
Willst du etwas essen?
Wil je iets eten?
Du bekommst es nicht und wenn du dich auf den Kopf stellst.
Je krijgt het niet al ga je op je kop staan.zeg.
Du bist auch ein bisschen verrückt.
Jij bent ook een beetje gek.
Du bist, was du isst.
Je bent wat je eet.spreekw.
Du hast sie (wohl) nicht mehr alle.
Je bent niet helemaal goed bij je hoofd.zeg.
Du kannst mir (mal) den Buckel runterrutschen! [ugs.]
Je kunt mijn rug op! [omg.]zeg.
Du verdankst es dir selbst.
Je hebt het aan jezelf te danken.
Was willst du von mir?
Wat wil je van me?
Wie du mir, so ich dir.
Leer om leer.spreekw.
Willst du mich auf den Arm nehmen?
Serieus?
Wo hast du die ganze Zeit gesteckt? [ugs.]
Waar heb je al die tijd gezeten? {verb}zeg.
Solange du lügst
Vingervlug [Sarah Waters]lit.F
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Niederländisch-Wörterbuch (Duits-Nederlands woordenboek) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung