Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   IS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Duits-Nederlands woordenboek

Deutsch-Niederländisch-Übersetzung für: lassen.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Niederländisch-Deutsch-Wörterbuch: lassen.
lassen
laten {verb}
akzeptieren lassen
laten accepteren {verb}
etw. sausen lassen [ugs.]
iets laten schieten {verb} [omg.]
etw. übrig lassen
iets overlaten {verb} [laten overblijven]
fallen lassen
laten vallen {verb}
gehen lassen
laten gaan {verb}
Wasser lassen
wateren {verb}
urineren {verb}
außer Betracht lassen
buiten beschouwing laten {verb}
einen fahren lassen [ugs.]
een wind laten {verb}
een scheet laten {verb} [omg.]
etw. (heimlich) verschwinden lassen
iets wegmoffelen {verb}
etw. außer Acht lassen
iets buiten beschouwing laten {verb}
etw. dahingestellt sein lassen
iets openlaten {verb} [geen definitieve mening uiten]
in Ruhe lassen
met rust laten {verb}
jdn. im Stich lassen
iem. in de steek laten {verb}zeg.
jdn. in Frieden lassen
iem. met vrede laten {verb}
jdn. in Ruhe lassen
iem. met vrede laten {verb}
jdn. sich austoben lassen
iem. laten uitrazen {verb}
jdn./etw. links liegen lassen [fig.]
iem./iets links laten liggen {verb} [fig.]zeg.
nicht locker lassen
voet bij stuk houden {verb}zeg.
sich etw. entgehen lassen
iets mislopen {verb} [iets niet krijgen]
sich scheiden lassen
scheiden {verb} [het huwelijk ontbinden]
sich schwängern lassen
zich laten bezwangeren {verb}
sich trauen lassen
huwen {verb}
trouwen {verb} [in het huwelijk treden]
Leben und leben lassen.
Leven en laten leven.zeg.
(einen) Drachen steigen lassen
vliegeren {verb}spellensport
den Kopf hängen lassen [Idiom]
het hoofd laten hangen {verb} [idioom]
einen Drachen steigen lassen
een vlieger oplaten {verb}
es darauf ankommen lassen
het erop laten aankomen {verb}
etw. auf sich beruhen lassen
iets (maar) blauwblauw laten {verb}
sichDat. etw. zuschulden kommen lassen
zich aan iets schuldig maken {verb}
den lieben Gott einen guten Mann sein lassen
Gods water over Gods akker laten lopen {verb}zeg.
der Natur ihren Lauf lassen
de natuur op zijn beloop laten {verb}zeg.
de natuur de vrije loop laten {verb}zeg.
jdn. fallen lassen wie eine heiße Kartoffel
iem. laten vallen als een baksteen {verb}zeg.
jdn. über die Klinge springen lassen [Idiom]
iem. over de kling jagen {verb} [idioom]
nichts zu wünschen übrig lassen
niets te wensen overlaten {verb}zeg.
seinen Gefühlen freien Lauf lassen [Idiom]
zijn emoties de vrije loop laten {verb} [idioom]
sichDat. ein Hintertürchen offen lassen [Idiom]
een slag om de arm houden {verb} [idioom]
sichDat. eine Hintertür offen lassen [Idiom]
een slag om de arm houden {verb} [idioom]
sichDat. etw. zu Schulden kommen lassen [Rsv.]
zich aan iets schuldig maken {verb}
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Niederländisch-Wörterbuch (Duits-Nederlands woordenboek) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten