|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-norsk (Bokmål) ordbok

Deutsch-Norwegisch-Übersetzung für: [aus]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Norwegisch-Deutsch-Wörterbuch: [aus]

dadurch [aus diesem Grund]
derved {adv}
lecken [aus einem Leck]
å lekke
schlüpfen [aus dem Ei]
å klekke
ausweisen [aus dem Land]
å utvisejur.
abspringen [ugs.] [fig.] [überraschend aus politischen Gründen ein Land oder eine Partei verlassen]
å avhoppe [sjelden] [å hoppe av]pol.
aufstehen [aus dem Bett]
å komme seg ut av dynene [uttrykk]
etw.Akk. ausräumen [beseitigen, aus dem Weg räumen]
å rydde noe av veien
[aus Unachtsamkeit o. Ä. begangener Fehler]
glipp {m}
[Einnahmen aus Ölaktivitäten]
oljepenger {pl}ind.økon.
[filet aus Schweinelende]
indrefilet {m}gastr.
[Getränk aus Kaffee, Spirituosen und Zucker]
karsk {m} [også: kaffedoktor]gastr.
[isländische Kurzgeschichte aus dem 13. oder 14. Jahrhundert]
tått {m}litt.
[kalter Reisbrei, meist serviert mit Soße aus roten Beeren]
riskrem {m}gastr.
[kotelett aus Außen Schweinelende in Scheiben]
ytrefilet {m} i skivergastr.
[kotelett aus Außen Schweinelende]
ytrefilet {m}gastr.
[kotelett aus innere Schweinelende]
filetkotelettgastr.
[Masse aus gehacktem Schweinefleisch, Speck und anderem Fett]
medister {m}gastr.
medisterdeig {m}gastr.
[Person aus dem Landesteil Østlandet]
østlending {m}geogr.
[Person aus dem südlichsten Teil Norwegens (Sørlandet)]
sørlending {m}geogr.
[Person aus der Südhälfte Norwegens (Sør-Norge)]
søring {m} [ofte nedsett.]geogr.
[Person, die in der Finnmark lebt und/oder aus ihr stammt]
finnmarking {m}geogr.
[Person, die in der Provinz Nordland lebt und/oder aus ihr stammt]
nordlending {m} [person som bor i og/eller er fra Nordland fylke]geogr.
[Person, die in der Provinz Troms lebt und/oder aus ihr stammt]
tromsværing {m}geogr.
[Person, die in Ørsta im Bezirk Møre og Romsdal lebt und/oder aus Ørsta stammt]
ørsting {m}geogr.
[Person, die in Toten im Fylke Innlandet lebt und/oder aus Toten stammt]
totning {m} [person]geogr.
[Person, die in Tromsø lebt und/oder aus Tromsø stammt]
tromsøværing {m}geogr.
[Reise von Norwegen aus in ein Nachbarland (insbesondere Schweden), um günstig einzukaufen]
harrytur {m} [uform.]handel
[Schinken aus Schweinelende]
hamburgerrygg {m}gastr.
[Schmelzkäse mit Schinkenstücken, oft aus der Tube]
skinkeost {m}gastr.
[Stuhltyp mit Holzrahmen, gerader Rückenlehne und aus Schilf oder Stroh geflochtener Sitzfläche]
jærstol {m}møbler
Ausführung {m} [aus der Haft unter Aufsicht]
fremstilling {m/f} [fra fengsel]jur.
framstilling {m/f} [fra fengsel]jur.
Dreiteiler {m} [Anzug aus Jacke, Weste und Hose]
hel dress {m}klær
Frikadelle {f} [aus Schweinefleisch]
medisterkake {m/f}gastr.
Fürstenkuchen {m} [norw. Spezialität aus Mürbeteig]
fyrstekake {m/f}gastr.
Holländer {m} [Person aus der westnordwestlichen Region der Niederlande]
hollender {m} [person fra den vest-nordvestlige delen av Nederland]etn.
Klippenspringen ?? [extremes Springen aus großer Höhe mit ausgestreckten Armen und Bauch voran]
døds {m}sport
Netz {n} [Maschenwerk aus Stahl oder Kunstfaser]
netting {m}
Niete {f} [aus Metall]
nagle {m}tek.
Pflaster {n} [Straßenbelag aus einzelnen Steinen]
brolegning {m/f}bygg.
Rundholzstuhl {m} [aus einem Block geschnitzt]
kubbestol {m}møbler
Sturzring {m} [Kopfschutz aus Leder]
pølsehjelm {m} [fig.] [hjelm av lær]sykkel
Svezismus {m} [Wort, Sprachform oder Ausdrucksweise aus dem Schwedischen in einer anderen Sprache]
svesisme {m}lingv.
Svorsk {n} [Mischsprache aus Schwedisch und Norwegisch]
svorsk {m} [nedsett.] [hum.]lingv.
svorsk {n} [ubøy.] [nedsett.] [hum.]lingv.
Tortenboden {m} [aus zerkleinertem Keks]
kjeksbunn {m}gastr.
Viele Grüße [von/aus]
Mange hilsener [fra]
(Der) Lieferant Frans Fransen aus Farsund transportiert fünfzehn feine Damen aus Fredrikstad am Fӕrder Leuchtturm vorbei. [norwegischer Zungenbrecher]
Fraktmann Frans Fransen fra Farsund, frakter femten fine fruer fra Fredrikstad, forbi Fӕrder Fyr.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Norwegisch-Wörterbuch (Tysk-norsk (Bokmål) ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung