|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-norsk (Bokmål) ordbok

Deutsch-Norwegisch-Übersetzung für: [im]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Norwegisch-Deutsch-Wörterbuch: [im]

altnordisch [die alte westnordische Kultur in Norwegen und auf Island im Mittelalter betreffend]
norrøn {adj} [som gjelder den gamle vestnordiske kulturen i Norge og på Island i middelalderen]hist.lingv.litt.
alleingelassen [im Stich gelassen]
latt alene {past-p} {adj}
dafür [im Gegenzug, als Ausgleich]
til gjengjeld {adv}
dank [+Gen., +Dat.; im Pl. meist mit Gen.]
takket være {prep}
einzeln [nach Zahlen im Pl. oft nicht übersetzt]
unik {adj}
schütter [spärlich im Wachstum]
glissen {adj} [om skog, hår e.l.]
senden [auch im Radio, TV]
å sende [også kringkaste]
putzen [insb. im Haus]
å rengjøre
zurückliegen [im Rückstand sein]
å ligge etter
Einlage {f} [im Schuh]
innlegg {n} [i skoen]
Verletzung {f} [im Sinne von Kränkung]
krenkelse {m}
Hügelchen {f} [auf dem Waldboden oder im Moor o.ä.]
tue {m/f}
Mehrparteienhaus {n} [im Stadtzentrum, oft mit Geschäften]
bygård {m}eiendomurban.
Öffnungszeit {f} [selten im Singular] [Büro, Praxis]
kontortid {m/f}
Aufnahme {f} [im Sinne von Empfang]
mottakelse {m}
mottagelse {m}
Grube {f} [Vertiefung im Erdboden]
grop {m/f}
Sprung {m} [im Wassersport]
stup {n}sport
Unannehmlichkeit {f} [oft im Plural]
fortred {m}
[alliierte Sabotageaktion gegen die Produktion von schwerem Wasser in Norwegen im Zweiten Weltkrieg]
tungtvannsaksjonen {m} [best. f.]hist.mil.
[Bier auf einer Terrasse, im Außenbereich eines Restaurants]
utepils {m}
[Dialekt von Toten im norweg. Fylke Innlandet]
totning [uform.] [totendialekt]lingv.
[Haushaltshilfe, die nicht im Haus wohnt]
daghjelp {m/f} [person]jobber
[im Gegensatz zu einem Blockstuhl mit einem zusammengesetzten Rückenrahmen]
grindstol {m}møbler
[Lichter unter oder im Auto, oft Blei- oder Neonlichter.]
horelys {n} [uform.]kjøretøy
[Mangel an Bargeld im Vergleich zu dem, was registriert ist]
svinnhandeløkon.
[offene (grasbewachsene) Fläche im Wald]
glenne {m/f} [åpen flekk, slette i skog]
[Person, die in Ørsta im Bezirk Møre og Romsdal lebt und/oder aus Ørsta stammt]
ørsting {m}geogr.
[Person, die in Toten im Fylke Innlandet lebt und/oder aus Toten stammt]
totning {m} [person]geogr.
[Politiker/Politikerin, der/die im Storting sitzt]
stortingspolitiker {m}pol.
[Schmerzen, Steifheit im Nacken durch Stress]
stressnakke {m}med.
[Taufe der Schüler im letzten Frühlingssemester während der Russfeier]
russedåp {m}
[ursprünglich Mitglied einer Geheimorganisation im irischen Unabhängigkeitskampf, in Nordirland heute oft Bezeichnung für einen irischen Nationalisten]
fenian {m}pol.
[Verwaltungsakt im Zusammenhang mit der Abwicklung von Nachlässen oder Konkursen]
bostyre {n}admin.
Ablauf {m} [z.B. im Waschbecken]
sluk {n}
Amoklauf {m} [im Rausch kämpfender Mensch]
berserkgang {m}
Benutzungsschnittstelle {f} [im Fachbereich Mensch-Computer-Interaktion]
brukergrensesnitt {n}inform.
Bruch {m} [im Sinne von Einbruch]
brekk {n}
Bruch {m} [im Sinne von Leistenbruch u. ä.]
brokk {m}med.
Designfehler {m} [auch: Fehler im Design]
designfeil {m}
Fußstapfe {f} [selten im Singular]
fottrinn {n}
Gefriertruhe {f} [im Lebensmittelgeschäft]
frysedisk {m}handel
Halbgeschwister {n} [selten, steht meist im Plural]
halvsøsken {n}
Hemmung {f} [im Uhrwerk]
hemverk {n}ur
Kasse {f} [im Restaurant, an der Tankstelle etc.]
kasseapparat {n}
Mittelnorwegisch {n} [Sprachform des Norwegischen im Spätmittelalter]
mellomnorsk {m}lingv.
mellomnorsk {n} [ubøy.]lingv.
Patron {m} [Schutzherr im antiken Rom; Schutzheiliger]
patron {m} [beskytter i antikkens Roma; skytshelgen]
Rauchloch {n} [Loch im Dach, um den Rauch herauszulassen]
ljore {m}ark.
Reizung {f} [z. B. im Hals]
irritasjon {m} [f.eks. av halsen]
Schwein {n} [im Sinne von Glück]
svinehell {n}
eingesperrt werden [im Gefängnis]
å være fengslet
nach jdm./etw. suchen [in einem Verzeichnis, Lexikon, Telefonbuch, im Internet usw.]
å søke på noen/noe [i en database, kartotek o.l.]
sichAkk. anschnallen [im Auto]
å ta på seg bilbeltetkjøretøy
sichAkk. zurückhalten [sich im Hintergrund halten]
å gå stille i dørene [idiom]
eisfreie Rinne {f} [in einem See oder im Meer]
råk {m/f}
kleiner Haufen {m} [auf dem Waldboden oder im Moor o.ä.]
tue {m/f}
im Kielwasser von etw. [Redewendung] [im Gefolge]
i kjølvannet av/på noe {adv} [idiom]
das Bett hüten [wegen Krankheit im Bett bleiben]
å holde senga [ligge i sengen under sykdom]
im Gefängnis sitzen [im Gefängnis sein]
å sitte i fengseljur.
der schwarze Tod {m} [fig.] [Pandemie (Pest) im westlichen Eurasien und in Nordafrika um 1350]
svartedauden {m} [best. f.] [fig.] [pestpandemi i vestlig Eurasia og Nord-Afrika ca. 1350]hist.med.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Norwegisch-Wörterbuch (Tysk-norsk (Bokmål) ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung