|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-norsk (Bokmål) ordbok

Deutsch-Norwegisch-Übersetzung für: [oder]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Norwegisch-Deutsch-Wörterbuch: [oder]

vor [+Dat.] [räumlich oder eine Reihenfolge angebend]
fremfor {prep} [foran]
anstatt [+Gen., veraltet oder ugs. auch +Dat.]
istedenfor {prep}
i stedet for {prep}
mitgenommen [ugs.] [physisch oder psychisch]
sliten {adj}
utmattet {adj} {past-p}
forkommen {adj}
[Einen kurzen Blick darauf werfen oder etwas genau untersuchen.]
Å ta en kikkert. [fig.]
[krank oder unwohl nach einem Rausch]
fyllesyk {adj}med.
fyllesjuk {adj}med.
bitte [bei einer Bitte oder Aufforderung]
er du snill
dicht [ugs.] [unter Alkohol- oder Drogeneinfluss]
dopa {adj} [ruspåvirket]stoff
dopet {adj} [ruspåvirket]stoff
divergent [geh. oder fachspr.]
divergent {adj}
malisch [Mali oder die Malier betreffend]
malisk {adj} [som gjelder Mali og maliere]
nigrisch [den Niger oder die Nigrer betreffend]
nigersk {adj} [som gjelder Niger og nigerere]
entbehren [+Gen. oder +Akk.] [geh.]
å savne [mangle; ikke ha]
[jdn./etw. auf brutale und gnadenlose Weise behandeln oder zerstören]
å rævkjøre noen/noe [uform.]
[während des Geschlechtsverkehrs oder der Kopulation Stoßbewegungen mit den Hüften machen]
å jukke [uform.]
ablassen [Wasser oder Dampf]
å slippe ut
abspringen [ugs.] [fig.] [überraschend aus politischen Gründen ein Land oder eine Partei verlassen]
å avhoppe [sjelden] [å hoppe av]pol.
etw.Akk. nachstellen [hinter ein anderes Wort oder Satzglied stellen]
å etterstille noelingv.
etw.Akk. runden [auf- oder abrunden]
å avrunde noemat.
jdm. etw.Akk. erlassen [Schuld oder Strafe]
å ettergi noen noe [skyld eller straff]
losmüssen [ugs.] [losgehen oder -fahren müssen]
å måtte av gårde
stapfen [mit schwerem Schritt oder unbeholfen gehen]
å stabbe
übereinstimmen [Mengen oder Klassen]
å sammenfalle [mengder e.l.]mat.
wählen [Stimme abgeben bei Wahl oder Abstimmung]
å stemme [avgi stemme ved valg el. avstemning]
Straße {f} [in einer Stadt oder Ortschaft]
gate {m/f}
Braut {f} [am Hochzeitstag, oder sogar nur unmittelbar vor und nach der Trauung]
brud {m/f}
Glocke {f} [kleinere, z.B. von Weidetieren oder bei einem Narrenkostüm]
bjelle {m/f}
Hügelchen {f} [auf dem Waldboden oder im Moor o.ä.]
tue {m/f}
[oft gestricktes Unterhemd, auch über der Unterwäsche getragen, mit kurzen oder langen Ärmeln]
trøye {m/f}klær
Fortsetzung {f} [z.B. eines Filmes, Buches oder Videospiels]
oppfølger {m}filmlitt.
?? [Mit GPS ausgestattetes elektronisches Gerät, mit dem eine Person, die Gewalt oder Drohungen ausgesetzt ist, die Polizei benachrichtigen kann]
voldsalarm {m}brannred
[branchenspezifisches Maßnahmen- oder Ausbildungsprogramm]
bransjeprogram {n}økon.utda.
[Hagebuttenarten oder andere Dornsträucher]
klunger {pl}bot.
[isländische Kurzgeschichte aus dem 13. oder 14. Jahrhundert]
tått {m}litt.
[Lichter unter oder im Auto, oft Blei- oder Neonlichter.]
horelys {n} [uform.]kjøretøy
[Person, die in der Finnmark lebt und/oder aus ihr stammt]
finnmarking {m}geogr.
[Person, die in der Provinz Nordland lebt und/oder aus ihr stammt]
nordlending {m} [person som bor i og/eller er fra Nordland fylke]geogr.
[Person, die in der Provinz Troms lebt und/oder aus ihr stammt]
tromsværing {m}geogr.
[Person, die in Ørsta im Bezirk Møre og Romsdal lebt und/oder aus Ørsta stammt]
ørsting {m}geogr.
[Person, die in Skiptvet lebt und/oder von dort stammt]
skjetving {m} [person fra Skiptvet, fylke Viken]geogr.
[Person, die in Toten im Fylke Innlandet lebt und/oder aus Toten stammt]
totning {m} [person]geogr.
[Person, die in Tromsø lebt und/oder aus Tromsø stammt]
tromsøværing {m}geogr.
[Person, die ständig lügt oder Lügen erfindet]
skrønemaker {m}
[quantitative Reduzierung eines Artikels in Gewicht, Volumen oder Anzahl]
svinnhandel
[sämtliche Frauen z. B. eines Haushalts oder eines Gebiets]
kvinnfolk {n} [uform.]
[schwarzer oder dunkelblauer Anzug]
mørk dress {m}klær
[schwierigste Stelle einer Kletter- oder Fahrradroute]
crux {n}sykkeltinde.
[sehr deutlicher Sieg oder Niederlage als Ergebnis einer demokratischen Wahl]
valgskred {n} [fig.]pol.
[Stuhltyp mit Holzrahmen, gerader Rückenlehne und aus Schilf oder Stroh geflochtener Sitzfläche]
jærstol {m}møbler
[umgangssprachliche Bezeichnung für eine alte oder ältere Frau, von der gesprochen wurde]
gamla {m/f} [best. f.] [ubøy.] [uform.] [gammel kvinne]
[vergittertes Tor oder Gitterrost beim Eingang zu einem Friedhof]
kirkerist {m/f}ark.
[verschiedene (nicht näher bezeichnete) Objekte oder Ereignisse]
ting og tang [uform.]
[Verwaltungsakt im Zusammenhang mit der Abwicklung von Nachlässen oder Konkursen]
bostyre {n}admin.
[Whisky, Brandy oder Cognak mit Soda]
pjolter {m}gastr.
Abschuss {m} [z. B. eines Gewehrs oder Torpedos]
avfyring {m/f}mil.våpen
Angel {f} [Tür- oder Fensterangel]
gangjern {n}
Belohnung {f} [als Finderlohn oder für sachdienliche Hinweise bei einer Ermittlung]
dusør {m}
Brücke {f} [einfache Bretterkonstruktion zum Überqueren von Wasserläufen oder Moor]
klopp {m/f}
Damm {m} [Bahn- oder Straßendamm]
fylling {m/f} [for å danne traseer]bygg.
Destille {f} [regional oder ugs. veraltend] [Destillerie]
destilleri {n}nærings.
Dickerchen {n} [ugs.] [hum. oder pej.] [dicker Junge oder Mann; Anrede oder Erwähnung in einem Gespräch]
tjukken {m} [best. f.] [ubøy.]
Dickerchen {n} [ugs.] [hum. oder pej.] [Mädchen oder Frau; Anrede oder Erwähnung in einem Gespräch]
feita {m/f} [ubøy.] [uform.] [hum. eller nedsett.] [i tiltale eller omtale]
Erlass {m} [einer Schuld oder Strafe]
ettergivelse {m} [av skyld eller straff]
Fahrradständer {m} [ortsfest oder am Fahrzeug, nicht am Fahrrad]
sykkelstativ {n}sykkeltraf.
Finsternis {f} [Mond- oder Sonnenfinsternis]
formørkelse {m}astron.
Grade {pl} [oder: Grad (nach einer Maßangabe, z. B. 20 Grad)]
grader {pl}
Heißgetränk {n} [mit Fruchtsaft und/oder Branntwein, Wein und Zucker]
toddy {m} [drikk av varmt vann og brennevin el. vin el. saft, med sukker]gastr.
Herzkammer {f} [Vorhof oder ugs.: Kammer]
hjertekammer {n} [forkammer eller hovedkammer]anat.
Hübsche {f} [ugs.] [hum.] [als Anrede für eine Frau oder ein Mädchen]
smukka {m/f} [best. f.] [ubøy.] [uform.] [hum.]
Irrenhaus {n} [veraltet oder pej.] [psychiatrische Klinik]
galehus {n} [foreld.] [psykiatrisk sykehus]med.psyk.
Kängurubeutel {m} [meist PE oder PP]
rumpetasker {m}med.odon.
Kies {m} [Fein- oder Mittelkies]
singel {m} [grus]geol.
Kies {m} [schwefel- oder arsenhaltiges Erz mit starkem Metallglanz]
kis {m}mineral.
Koch {m} [in Großküchen oder Institutionen]
ernæringskokk {m}gastr.jobber
Meeresboden {m} [oder Boden eines Fjords oder Sees]
sjøbunn {m}
Meeresgrund {m} [oder Grund eines Fjords oder Sees]
sjøbunn {m}
Moralist {m} [geh. oder pej.]
moralist {m} [litt. eller nedsett.]
Nachziehen {n} [z. B. einer Schraube oder Mutter]
etterstramming {m/f}tek.
Netz {n} [Maschenwerk aus Stahl oder Kunstfaser]
netting {m}
Polargebiet {n} [nördlich oder südlich]
polarområde {n} [nordlig eller sørlig]geogr.
Schaufel {f} [am Kran oder Bagger]
grabb {m} [på kran eller gravemaskin]brygg.tek.
Stabbur {m} {n} [traditionelles norweg. Kornhaus auf Pfosten oder Platten]
stabbur {n}ark.jordb.
Svezismus {m} [Wort, Sprachform oder Ausdrucksweise aus dem Schwedischen in einer anderen Sprache]
svesisme {m}lingv.
Tulpenglas {n} [für Wein oder Sekt]
sjampanjeglass {n}
Wasserglas {n} [viskose wässrige Lösung von Natrium- oder Kaliumsilikaten in Wasser]
vannglass {n} [tyktflytende vannklar løsning av natrium- eller kaliumsilikater i vann]kjemi
Zehn {f} [z. B. Bus- oder Bahnlinie]
tier {m} [buss, trikk osv.]
Zuschlag {m} [bei Auktion oder Auftragsausschreibung; Zuschlagstoff in Beton oder Asphalt]
tilslag {n}bygg.økon.
bei weitem [vor Komparativ oder Superlativ]
langt {adv} [foran komparativ eller superlativ]
vor Kurzem [oder: vor kurzem]
i det siste {adv}
in etw.Akk. einmarschieren [Land oder Gebiet]
å invadere noe [land e.l.]mil.
überdosiert sein [mit Drogen oder Medikamenten]
å være dopa ned [også: dopet ned]med.stoff
beste Freundin {f} [einer Frau oder eines Mannes]
bestevenn {m} [kvinnelig]
eisfreie Rinne {f} [in einem See oder im Meer]
råk {m/f}
kleiner Haufen {m} [auf dem Waldboden oder im Moor o.ä.]
tue {m/f}
persönlicher Assistent {m} [eines Menschen mit einer Beeinträchtigung; z. B. in Pflege, Freizeitgestaltung oder Haushalt]
brukerstyrt personlig assistent {m} <BPA>jobber
Riesen-Kochtopf? [großer oder riesiger Topf]
kjempegryte {m/f} [stor eller gigantisk gryte]
das Maul halten [ugs. oder vulg.]
å holde kjeft [uform.]
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Norwegisch-Wörterbuch (Tysk-norsk (Bokmål) ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung