Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Tysk-norsk (Bokmål) ordbok

Deutsch-Norwegisch-Übersetzung für: Die
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Norwegisch-Deutsch-Wörterbuch: Die
die [Relativpronomen]
som {pron} [relativpronomen]
die
dem {pron}
Dienstag {m} <Di., Die., Dienst.>
tirsdag {m}
die da [ugs.]
hun derre {pron} [uform.]
det derre {pron} [uform.]
die meisten
de fleste {pron}
die wenigsten
færrest {adj}
die Unterirdischen {pl} [Fabelwesen]
tussefolk {n}mytol.
auf die Dauer
i lengden {adv}
die Nichte von ...
niesen til ... [bestemt]
en niese av ... [ubestemt]
Die Wunde schmerzt.
Såret verker.
gegen die Wand
veggimellom {adv}
Halt die Schnauze! [ugs.]
Klapp igjen! [uform.]
in die Luft
til værs {adv}
um die Ecke
om hjørnet {adv}
die Arbeit niederlegen
å legge ned arbeidet
die Fassung bewahren
å bevare fatningen
die Fassung verlieren
å tape fatningen
å miste fatningen
die Faust schütteln [als Drohung]
å hytte
die Hand ausstrecken
å rekke ut hånden
å rekke fram / frem hånden
die Initiative ergreifen
å ta initiativet
die Ohren spitzen
å spisse ørene
å ha ørene på stilker / stilkuttrykk
die Polizei benachrichtigen
å varsle politiet
die Schallmauer durchbrechen
å bryte lydmurenaudiofys.
å bryte gjennom lydmurenaudiofys.
die Schwierigkeiten meistern
å vinne over vanskene
die Schwierigkeiten überwinden
å vinne over vanskene
die Stirn runzeln
å rynke pannen
die Uhr aufziehen
å trekke (opp) klokka
die Verantwortung übernehmen
å ta på seg ansvaret
die Waffen niederlegen
å legge ned våpnene
die Zeit messen
å ta tiden/tidaur
die Zeit stoppen
å ta tiden/tidaur
jdm. die Daumen drücken
å krysse fingrene for noen
jdm. die Hand schütteln
å riste ens hånd
jdm. die Zukunft vorhersagen
å spå en
jdm. die Zunge herausstrecken
å rekke tungen til noen
um die Wette ...
å kapp et ...
die grüne Minna {f}
svartemarja {m/f}
die nordischen Länder {pl}
Norden {n} [ubøy.]geogr.
die Ursache {f} für [+Akk.]
årsaken {m} til
die Zehn Gebote {pl}
De ti bud {pl}bibel.
Ausnahmen bestätigen die Regel.
Unntaket bekrefter regelen.ordtak
der/die/das andere
den/det andre
Die Verhältnisse gebieten, dass ...
forholdene tilsier at ...
Die Wunde tut weh.
Såret verker.
Die Zeit ist reif.
Tiden / Tida er inne.
etw. geht jdm. an die Nieren
noe gå innpå enuttrykk
rund um die Uhr
døgnet rundt
døgnet rundt {adv}
(die) Verantwortung für jdn./etw. übernehmen
å ta ansvaret for noen/noe
å påta seg ansvaret for noen/noe
(sichDat.) die Zähne putzen
å pusse tennene
an die Küste fahren
å reise ut til kysten
auf die Schnauze fallen [ugs.]
å tryne [uform.]
auf die Welt kommen
å komme til verden [bli født]
auf die Zeit achten
å passe tiden
die Ansicht vertreten, dass ...
å helle til den oppfatning at ...
die Auffassung vertreten, dass ...
å helle til den oppfatning at ...
die bittere Pille schlucken [fig.]
å svelge en kamel
die Forderung nach etw.Dat. erheben
å sette fram / frem krav om noe
die Initiative für etw. ergreifen
å gjøre opptak till noe
die Kapazität voll ausschöpfen
å utnytte kapasiteten fullt ut
die Überhand über jdn. gewinnen
å få overtaket over en
die Vaterschaft für jdn. übernehmen
å ta på seg farskap til noenjur.
durch die Gegend fliegen [Gegenstände]
å gå veggimellom
å fly veggimellom
etw.Akk. an die Wand stellen
å sette noe inntil veggen
etw.Akk. auf die Reihe kriegen [ugs.]
å få til noe
å få gjort noe
etw.Akk. in die Luft jagen [ugs.]
å sprenge noe i lufta
etw.Akk. in die Luft sprengen
å sprenge noe i lufta
etw.Akk. in die Tat umsetzen
å iverksette noe
etw. in die Tasche einstecken
å stikke noe i lommen
in die Falle gehen
å gå i saksen / saksauttrykk
in die Hocke gehen
å sette seg på huk
in die Hose gehen [ugs.] [Idiom]
å glippe [slå feil]
in die Irre führen
å villede
in die Knie gehen
å gå ned i knestående
in die Länge ziehen
å drøye
in die Luft gehen [ugs.]
å fly i taket [uform.]uttrykk
jdm. auf die Nerven gehen
å gå noen på nervene
jdm. die Antwort schuldig bleiben
å bli et svar skyldig
jdm. die kalte Schulter zeigen
å gi noen en kald skulderuttrykk
jdm. die letzte Ehre erweisen [geh.]
å vise noen den siste ære
jdn. an die Wand stellen [ugs.] [hinrichten]
å stille noen opp mot veggen [for å bli henrettet]
sichDat. die Beine vertreten
å røre på beinauttrykk
sichDat. die Hände waschen
å vaske hendene
sichDat. die Nase putzen
å snyte seg
über die Ufer treten
å flomme utoverhydro.
über jdn./etw. die Nase rümpfen
å rynke på nesen av noen/noe
um die Ecke biegen
å svinge om hjørnet
um die Wette essen
å spise om kapp
um die Wette laufen
å løpe om kapp
vor etw. die Augen verschließen
å lukke øynene for noe
Strich {m} durch die Rechnung
strek {m} i regningen
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Norwegisch-Wörterbuch (Tysk-norsk (Bokmål) ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten