|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-norsk (Bokmål) ordbok

Deutsch-Norwegisch-Übersetzung für: Wie
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Norwegisch-Deutsch-Wörterbuch: Wie

wie
hvordan {adv} [på hvilken måte]
som {conj}
hva {pron}
hvor {adv}
wie [ugs.]
åssen {adv} [uform.]
wie [auf welche Weise]
hvorledes {adv} [litt.] [hvordan]
so ... wie
så ... om
like ... som
so wie
slik som
Wie bitte?
Unnskyld?
Hva sa du?
Hva for noe?
Hva behager? [foreld.]
Wie geht's?
Hvordan går det?
Hvordan står det til?
Wie geht's? [ugs.]
Hva skjer? [uform.]
Hva skjer'a? [uform.]
Åssen går det? [uform.]
wie geschmiert [Redewendung]
som kjepper i hjul {adv} [idiom]
wie immer
som alltid {adv}
wie lange
hvor lenge {adv}
wie nett
så hyggelig
wie oft
hvor ofte {pron}
wie schade
så synd
Wie schade!
Det var synd!
wie üblich
som vanlig {adv}
wie viel
hvor mye
wie viele
hvor mange
wie weit
hvor langt
genau so ... wie
like ... som
genauso groß (wie)
like stor (som) {adv}
genauso viel (wie)
like mye (som) {adv}
genauso viele (wie)
like mange (som) {adv}
nach wie vor
fortsatt {adv}
so gut wie
så godt som
Wie heißt du?
Hva heter du?
Wie lange dauert ... ?
Hvor lang tid tar ... ?
wie von Zauberhand [Redewendung]
som ved et trylleslag {adv} [idiom]
jdn. wie Luft behandeln
å behandle noen som luft
sich anhören (wie)
å lyde (som)
wie gerufen kommen
å være som sendt fra himmelenuttrykk
Wie wird ... vonstattengehen?
Hvordan vil ... arte seg? {verb}
zittern wie Espenlaub
å skjelve som et ospeløvuttrykk
dreimal so groß (wie)
tre ganger så stor (som) {adv}
dreimal so schwer (wie)
tre ganger så tung (som) {adv}
dreimal so viel (wie)
tre ganger så mye (som) {adv}
dreimal so viele (wie)
tre ganger så mange (som) {adv}
genauso lange / lang [Zeitraum] wie
like lenge som {adv}
halb so groß wie
halvparten så stor som
so bald wie möglich
tidligst mulig {adv}
så snart som mulig {adv}
så tidlig som mulig {adv}
so früh wie möglich
tidligst mulig {adv}
så tidlig som mulig {adv}
so schnell wie möglich
fortest mulig {adv}
snarest mulig {adv}
så fort som mulig {adv}
så raskt som mulig {adv}
so schnell wie möglich [so bald wie möglich]
tidligst mulig {adv}
so viel wie möglich
så mye som mulig {adv}
spitz wie eine Nadel
nålspiss {adj}
Wie alt bist du?
Hvor gammel er du?
Wie geht es dir?
Hvordan har du det?
Wie geht es ihm?
Hvordan går det med ham?
Wie geht es Ihnen?
Hvordan har du det?
Wie komme ich dahin?
Hvordan kommer jeg dit?
Wie läuft es sonst? [ugs.]
Ellers? [uform.]
Wie spät ist es?
Hva er klokka?
Wie viel kostet es?
Hva koster det?
Wie viel macht das?
Hvor mye blir det?
reden wie ein Wasserfall
å snakke som en foss
saufen wie ein Loch
å drikke som en svamputtrykk
schlafen wie ein Murmeltier
å ha godt sovehjerte [uttrykk]
singen wie eine Nachtigall
å singe som en nattergal
Dein Wille geschehe wie im Himmel so auf Erden.
La din vilje skje på jorden som i himmelen.relig.
La viljen din skje på jorden slik som i himmelen.relig.
Es ist Jacke wie Hose.
Det er hipp som happ.uttrykk
so wie die Dinge (derzeit) liegen [Redewendung]
slik ståa er nå [idiom]
wie ein Elefant im Porzellanladen [Redewendung]
som en elefant i et glassmagasin {adv} [idiom]
Wie lange wird es dauern ... ?
Hvor lenge vil det ta?
Wie man in den Wald hinein ruft, so schallt es heraus.
Som man roper i skogen får man svar.ordtak
Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch?
Hvordan sier man ... på tysk / engelsk?lingv.
Wie viel Uhr ist es?
Hva er klokken / klokka?
(jdm.) so lang wie breit sein [ugs.]
å være ett fett (for noen) [uform.]
arm wie eine Kirchenmaus sein
å ikke eie nåla i veggen
sich wie ein Lauffeuer verbreiten [Redewendung]
å spre seg som ild i tørt gress [idiom]
vor Angst (wie) gelähmt sein
å være stiv av skrekk
wie die Katze um den heißen Brei herumschleichen [Redewendung]
å gå som katten rundt den varme grøten [idiom]
wie die Made im Speck leben [Redewendung]
å ha det som kua i en grønn eng [idiom]
wie Pilze aus dem Boden schießen
å skyte opp som paddehatter
wie Pilze aus dem Boden schießen [fig.]
å gro opp som paddehatter [fig.]
zur selben Familie gehören wie jd.
å være i familie med noen
Wie es euch gefällt
Som dere vil ha det [William Shakespeare]litt.teaterF
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Norwegisch-Wörterbuch (Tysk-norsk (Bokmål) ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung