Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-norsk (Bokmål) ordbok

Deutsch-Norwegisch-Übersetzung für: an!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Norwegisch-Deutsch-Wörterbuch: an!
an
ved {prep}
til
inntil {prep} [romlig]
an Bord
ombord {adv}
om bord {adv}
außen an
utenpå {prep}
etw. ist an. [ugs.]
noe er på. [uform.]elektr.
von [+Dat.] ... an
fra ... av {prep}
von ... an
fra ... av
vorbei an [+Dat.]
forbi {prep} [romlig]
adressieren (an [+Akk.])
å stile (til)
an etw.Akk. anknüpfen
å referere til noe
an etw.Dat. fehlen [unpersönlich konstruiert: jdm./etw. fehlt es an etw.]
å mangle noe
an etw.Dat. herumschrauben [ugs.]
å mekke på noe [uform.]
an etw.Dat. mangeln [unpersönlich konstruiert: jdm./etw. mangelt es an etw.]
å mangle noe
an etw.Dat. teilnehmen
å delta i noe
å ta del i noe
an etw.Dat. vorbeischießen
å bomme på noe
an etw.Dat. ziehen
å dra i noe [døra, porten osv.]
an etw.Dat. zweifeln
å tvile på noe
an etw. denken
å tenke på noe
å huske på noe
an etw. herumknobeln [ugs.]
å spekulere lenge
an etw. leiden [Krankheit]
å lide av noe
an etw. lutschen
å sutte på noe
an jdm./etw. vorbeigehen
å gå forbi noen/noe
an jdm./etw. vorübergehen
å gå forbi noen/noe
an jdn./etw. glauben
å tro på noen/noe
jdn. (an jdn.) verraten
å tyste på noen (til noe)
jdn. an etw.Akk. erinnern
å minne noen om noe
å minne noen på noe
jdn. an etw.Dat. hindern
å hindre noen fra noe
jdn. an jdn./etw. verweisen
å henvise noen til noen/noe
liegen an
å skyldes
mangeln an [+Dat.]
å vante på
å skorte på
richten (an)
å stile (til)
richten an
å henvende
an der Zeit
på tide
an einem Fjord
ved en fjord
an Stelle von
istedenfor {prep}
aus Mangel an
av mangel på
jdm./etw. mangelt es an etw.Dat.
noen/noe mangler noe
von Anfang an
fra begynnelsen av {adv}
von jetzt an
fra nå av {adv}
von Kindesbeinen an
fra barnsben av {adv}uttrykk
von Kindheit an
fra barnsben av {adv}
von nun an
fra nå av {adv}
(an Gewicht) zulegen [ugs.]
å gå opp i vekt
an etw.Dat. beteiligt sein
å være delaktig i noe
an etw. gewöhnt sein
å være vant til noe
an etw. interessiert sein
å være opptatt av noe
an Land gehen
å gå i land
å gå på land
Anstoß an etw.Dat. nehmen
å ta anstøt av noe
interessiert sein an
å omgås med [være opptatt av]
sichAkk. (an etw.Dat.) festklammern
å klamre seg fast (til / i noe)
sichAkk. (an etw.Dat.) verheben [auch fig.]
å forløfte seg (på noe) [også fig.]med.
sichAkk. (an jdm./etw.) festhalten
å holde seg fast (i en/noe)
sichAkk. an etw.Dat. sattessen
å spise seg mett på noe
sichAkk. an jdn./etw. erinnern
å huske noen/noe
sichAkk. an jdn./etw. zurückerinnern
å huske noen/noe
sich an etw. gewöhnen
å venne seg til noe
å venne seg til noen
sich an jdn. heranschleichen
å snike seg inn på noen
sich an jdn. wenden
å henvende seg til en
sich an jdn./etw. anpassen
å tilpasse seg til noen/noe
sich an jdn./etw. lehnen
å lene seg mot noen/noe
sich vergreifen an [+Dat.]
å forgripe seg på
an jedem einzelnen Tag
hver bidige dag {adv}
an und für sich
forsåvidt
Das geht nicht an.
Det går ikke an.
eine Unzahl an / von ... [+Dat.]
et utall (av) ...
etw. geht jdm. an die Nieren
noe gå innpå enuttrykk
Geh nicht an ... [+Akk.] !
Hold deg unna ... !
Was ist verkehrt an ... ?
Er det noe galt med ... ?
an / auf Krücken gehen
å gå med krykkenemed.
an den Kräften zehren
å tære på kreftene
an der Küste liegen [Stadt usw.]
å ligge ved kysten [om by osv.]
an der Pfeife saugen
å patte på pipastoff
an der Tür klingeln
å ringe på
an die Küste fahren
å reise ut til kysten
an einer Klausur teilnehmen
å ta prøve
an einer Prüfung teilnehmen
å ta eksamen
an seine Grenzen stoßen
å møte veggenuttrykk
etw.Akk. an die Wand stellen
å sette noe inntil veggen
etw. an den Nagel hängen
å legge noe på hylla
jdn. an den Haaren ziehen
å lugge noen
jdn. an die Wand stellen [ugs.] [hinrichten]
å stille noen opp mot veggen [for å bli henrettet]
sichAkk. an jdm. für etw.Akk. rächen
å hevne seg på noen for noe
Das geht dich nichts an!
Det raker deg ikke!
Det vedkommer ikke deg!
Das geht dich nichts an.
Det har ikke du noe med.
Det har du ikke noe med.
Das Haar reicht ihr bis an die Schultern.
Håret når henne til skuldrene.
das Zünglein an der Waage
tungen på vektskålenuttrykk
Die Leiter lehnt an der Wand.
Stigen står inntil veggen.
es ist an der Zeit
det er på tide
es kommt darauf an, zu ...
det gjelder å ...
Ich bin an der Reihe.
Det er min tur.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Norwegisch-Wörterbuch (Tysk-norsk (Bokmål) ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten