Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Tysk-norsk (Bokmål) ordbok

Deutsch-Norwegisch-Übersetzung für: mit
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Norwegisch-Deutsch-Wörterbuch: mit
mit
med {prep}
durchsetzt mit [+Dat.]
ispedd {prep}
mit Abstand
desidert {adv}
mit Argusaugen
med øynene på stilker / stilk {adv}uttrykk
mit Bedacht
med overlegg {adv}
mit Hohlkreuz
svairygget {adj}anat.med.
mit mehr
med mer [avkortelse: m.m.]
(mit) einbeziehen
å involvere
auskommen mit etw.Dat.
å klare seg med noe
etw.Akk. mit einplanen
å ta noe med i beregningen
jdn. mit etw.Dat. beehren
å beære noen med noe
jdn. mit etw.Dat. konfrontieren
å konfrontere noen med noe
mit etw.Dat. übereinstimmen
å stå i samsvar med noe
å være i samsvar med noe
mit jdm. abrechnen [auch fig.]
å ta et oppgjør med noen [også fig.]
mit jdm. gehen
å komme sammen med en
mit jdm. korrespondieren
å korrespondere (med / til)
mit jdm. mitkommen
å slå følge med noen
mit jdm. rummachen [ugs.]
å hooke med noen [uform.]
mit jdm./etw. rechnen
å regne med noen/noe
in Kontakt mit [+Dat.]
borti {prep}
in Übereinstimmung mit
i likhet med
in Verbindung mit [+Dat.]
borti {prep}
i forbindelse med {prep} <ifm.>
Kommst du mit?
Blir du med?
mit Bezug [m] auf [+Akk.]
med hensyn {prep} [n] til
mit doppeltem Boden [Koffer]
dobbeltbunnet {adj} [koffert]
mit einem Biss
i en / ett jafs {adv}
mit einem Happs
i en / ett jafs {adv}
Mit freundlichem Gruß
(Med) vennlig hilsen
Mit freundlichen Grüßen <MfG>
Med vennlig hilsen <Mvh.>
mit gespitzten Ohren
med ørene på stilker / stilk {adv}uttrykk
mit knapper Not
med nød og neppe {adv}
mit leeren Händen
tomhendt {adv}
mit scharfen Worten
i skarpe ordelag {adv}uttrykk
mit zusammengebissenen Zähnen
med sammenbitte tenner {adv}
angeln mit Fliege
å fluefiskeiktyo.
es mit jdm./etw. aushalten
å holder ut med noen/noe
etw.Akk. mit sich bringen
å innebære noe
etw.Akk. mit Verlust verkaufen
å selge noe med tapøkon.
etw. mit Sehnsucht erwarten
å se frem til noe
mit Argusaugen wachen
å ha øynene på stilker / stilkuttrykk
mit etw.Dat. beschäftigt sein
å sysle med noe
å holde på med noe
mit etw.Dat. betraut werden [z. B. einer Aufgabe]
å bli betrodd noe
mit etw. gesegnet sein
å være velsignet med noeuttrykk
mit Handschlag begrüßen
å håndhilse
mit jdm. gut auskommen [sich vertragen]
å komme godt ut av det med noen
mit jdm. Mitleid haben
å ha hjerte for noen
å synes synd på noen
mit jdm. Stunk haben [ugs.]
å ha bråk med noen
mit jdm. um etw. wetten
å vedde med en om noe
mit jdm. verheiratet sein
å være gift med noen
mit jdm. verwandt sein
å være i slekt med noen
mit jdm./etw. verwandt sein
å være beslektet med noen/noe
mit Karte bezahlen
å betale med kort
mit Karte zahlen
å betale med kort
mit sich bringen
å medføre
mit Stäbchen [pl] essen
å spise med pinner [pl]gastr.
sichAkk. mit etw.Dat. abfinden
å finne seg i noe [godta fordi en resignerer]
sichAkk. mit etw.Dat. abmühen
å slite med noe
sichAkk. mit etw.Dat. abplagen
å slite med noe
sichAkk. mit jdm./etw. abmühen
å bryne seg på noen/noe
sich abmühen mit etw.Dat.
å bakse med noe
sich befassen mit
å befatte seg med
sich beschäftigen mit
å stelle med
sich beschäftigen mit etw.
å holde på med noe
sich herumschlagen mit etw.Dat.
å bakse med noe
sich mit etw.Dat. abmühen
å streve med noe
sich mit etw.Dat. beschäftigen
å sysle med noe
sich mit etw.Dat. brüsten
å briske seg med noe
sich mit etw. abmühen
å streve for harde livet med noe
sich mit etw. auskennen
å ha greie på noeuttrykk
sich mit etw. begnügen
å nøye seg med noe
sich mit etw. beschäftigen
å drive med noe
sich mit jdm. beraten
å konferere med noen
sich mit jdm./etw. abfinden
å avfinne seg med noen/noe
sich solidarisieren mit jdm./etw.
å solidarisere seg med noen/noe
zusammen sein mit
å omgås
Herd {m} mit Kochplatte {f}
platetopp {m}
mit jdm. Ärger haben
å ha bråk med noen
Schlagsahne {f} mit Multebeeren
multekrem {m}gastr.
Immer mit der Ruhe!
Ta det rolig!
Ta det med ro!
Immer mit der Ruhe! [ugs.]
Hiss deg ned!
mit Ach und Krach
med nød og neppe {adv}
mit dem Schiff fahren
ta båt
mit Leib und Seele
helhjertet {adv}uttrykk
es verstehen, mit etw.Dat. umzugehen
å ha godt tak på noe
in Konflikt stehen mit
å være i konflikt med
jdm. etw.Akk. mit gleicher Münze heimzahlen
å svare med samme myntuttrykk
jdn. mit (dem) Nachnamen ansprechen
å tiltale noen med etternavn
jdn. mit offenen Armen empfangen
å motta noen med åpne armeruttrykk
jdn./etw. mit jdm./etw. in Verbindung bringen
å koble noen/noe til noen/noe
mit dem Bus fahren
å ta busstraf.
mit dem Feuer spielen
å leke med ildenuttrykk
mit dem Flugzeug reisen
å ta flyluftf.
mit dem Kopf wackeln
å vrikke med hodet
mit dem Preis heruntergehen
å slå ned prisen
å slå av på prisen
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Norwegisch-Wörterbuch (Tysk-norsk (Bokmål) ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten