Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Tysk-norsk (Bokmål) ordbok

Deutsch-Norwegisch-Übersetzung für: und
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Norwegisch-Deutsch-Wörterbuch: und
und
og {conj}
Na und? [ugs.]
Og hva så? [uform.]
und Ähnliches <u. Ä.>
og lignende <o.l.>
und dergleichen <u. dgl.>
og liknende <o.l.>
og lignende <o.l.>
Und dir? [Rückfrage auf "Wie geht es dir?"]
Og med deg?
und mehr
med mer [avkortelse: m.m.]
und so
dermed {adv}
und zwar
nemlig {adv}
zwischen ... und ...
mellom ... og ...
ab und zu
av og til {adv}
fra tid til annen {adv}
nå og da {adv}uttrykk
dann und wann
i ny og ne {adv}
innimellom {adv} [av og til]
nå og da {adv}uttrykk
dies und das
ditt og datt
dieses und jenes
ditt og datt
durch und durch
kav {adv} [før adjektiver]
einzig und allein
ene og alene {adv}
erst ... und dann
først ... og så
gesund und munter
sunn og frisk {adj}
Hals- und Beinbruch!
Hell og lykke!uttrykk
hier und da
innimellom {adv} [her og der]
hin und wieder
innimellom {adv} [av og til]
nå og da {adv}uttrykk
hin und zurück
tur retur
husten und prusten
puste og pese
klar und eindeutig [Information]
kontant {adj}
Kost und Logis
kost og losjiuttrykk
kreuz und quer
på kryss og tvers {adv}
nach und nach
suksessivt {adv}
etter hvert {adv}
etterhånden {adv}
sauber und schön
ren og pen {adj}
schlicht und einfach
simpelthen {adv}
rett og slett {adv}
Sitten und Gebräuche
skikk og bruk
sed og skikk
seder og skikker
und anderes mehr
med mer [avkortelse: m.m.]
und so weiter <usw.>
og så videre <osv.>
Verwandte und Bekannte
slekt og venner
vorher und nachher
før og etter {adv}
weit und breit
i mils omkrets {adv}
Angebot und Nachfrage
tilbud og etterspørseløkon.
Maul- und Klauenseuche {f} <MKS>
munn- og klovsyke {m} <MKS>vet.
Nut und Feder
not og fjær
Öl- und Energieministerium
Olje- og energidepartementetpol.
Regierung und Verwaltung {f}
styre og stell {n}admin.
Schafe und Ziegen {pl}
småfe {n}
Tag {m} und Nacht {f}
døgn {n}
an und für sich
forsåvidt
außer Rand und Band
på styr
ustyrlig {adv}
Ent- und Beladen erlaubt.
Av- og pålessing tillatt.
Feuer und Flamme sein
å være fyr og flammeuttrykk
im Großen und Ganzen
stort sett {adv}
immer und immer wieder
om og om igjen {adv}
meine Damen und Herren
mine damer og herrer
mit Ach und Krach
med nød og neppe {adv}
mit Leib und Seele
helhjertet {adv}uttrykk
etw. hoch und heilig versprechen
å love noe dyrt og helliguttrykk
å love noe høyt og helliguttrykk
Gift und Galle speien
å spy edder og galle
hoch und heilig verprechen
å sverge dyrt og hellig
Räuber und Gendarm spielen
å leke politi og røver
Frage-und-Antwort-Spiel {n}
spørrelek {m}spill
Da hilft kein Bitten und kein Betteln.
Det er ingen bønn.
Das macht hundert (und) acht Kronen zusammen.
Det blir hundre og åtte kroner til sammen.
Ein gesunder Lachs hatte Glück und saß nicht in der Falle oder Lasche. [norwegischer Zungenbrecher]
En frisk laks hadde flaks og satt ikke i saksen eller lasken.
für einen Apfel und ein Ei [Redewendung]
for en slikk og ingenting {adv}
Harry Potter und der Feuerkelch [J. K. Rowling]
Harry Potter og ildbegeret [J. K. Rowling]
Ich spreche Deutsch, Englisch und ein bisschen Norwegisch.
Jeg snakker tysk, engelsk og litt norsk.
Lass mich in Ruhe (und Frieden)!
La meg være i ro og fred!
für jdn./etw. Feuer und Flamme sein
å tenne på noen/noe [fig.]
hinter Schloss und Riegel sitzen
å sitte bak lås og slåuttrykk
in Saus und Braus leben
å leve i sus og dus
Vereinigtes Königreich {n} Großbritannien und Nordirland
Det forente kongerike {n} Storbritannia og Nord-Irlandgeogr.
Asterix und der Arvernerschild
Romernes skrekk [Asterix, utgave #7] [Uderzo, Goscinny]Flitt.tegn.
Asterix und der Kupferkessel
Asterix på skattejakt [Asterix, utgave #13] [Uderzo, Goscinny]Flitt.tegn.
Asterix und die Goten
Asterix og Goterne [Asterix, utgave #9] [Uderzo, Goscinny]Flitt.tegn.
Asterix und die Normannen
Asterix og vikingene [Asterix, utgave #3] [Uderzo, Goscinny]Flitt.tegn.
Asterix und Kleopatra
Asterix og Kleopatra [Asterix, utgave #2] [Uderzo, Goscinny]Flitt.tegn.
Asterix und Latraviata
Asterix og Latraviata [Asterix, utgave #31] [Uderzo, Goscinny]Flitt.tegn.
Asterix und Maestria
Damenes inntogsmarsj [Asterix, utgave #29] [Uderzo, Goscinny]Flitt.tegn.
Der glückliche Prinz und andere Märchen
Den lykkelige prinsen og andre historier [Oscar Wilde]Flitt.
Der Krieger und die Kaiserin
Krigeren og keiserinnen [Tom Tykwer]Ffilm
Die Abenteuer von Tim und Struppi – Das Geheimnis der Einhorn
På eventyr med Tintin: Enhjørningens hemmelighet [Steven Spielberg]Ffilm
Harry Potter und der Stein der Weisen
Harry Potter og de vises stein [J. K. Rowling]Ffilmlitt.
Indiana Jones und das Königreich des Kristallschädels
Indiana Jones og krystallhodeskallens rike [Steven Spielberg]Ffilm
Indiana Jones und der letzte Kreuzzug
Indiana Jones og det siste korstog [Steven Spielberg]Ffilm
Indiana Jones und der Tempel des Todes
Indiana Jones og de fordømtes tempel [Steven Spielberg]Ffilm
Karte und Gebiet
Kartet og terrenget [Michel Houellebecq]Flitt.
Leben und sterben lassen
Voodoo-prestens gjenganger (Å leve og la dø) [James Bond] [Ian Fleming]Flitt.
Å leve og la dø [James Bond] [Guy Hamilton]Ffilm
Mr. und Mrs. Smith
Like barn leker best [Alfred Hitchcock]Ffilm
Romeo und Julia
Romeo og Julie [William Shakespeare]Flitt.teater
Schuld und Sühne [geläufigster Übersetzungstitel] [Fjodor Dostojewski]
Forbrytelse og straff [Fjodor Dostojevskij]Flitt.
Sodom und Gomorrha
Sodoma og Gomorra [Marcel Proust]Flitt.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Norwegisch-Wörterbuch (Tysk-norsk (Bokmål) ordbok) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung