|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Słownik polsko-niemiecki

BETA Deutsch-Polnisch-Übersetzung für: [+dat.]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Polnisch-Deutsch-Wörterbuch: [+dat.]

auf [+dat.]
po {prep} [+ loc.]
in [+Dat.]
{prep} [+loc.]
mit [+Dat.]
ze {prep} [+ instr.]
bei [+dat]
przy {prep} [+ loc]
neben [+dat]
przy {prep} [+ loc]
auf etw.Dat.
na czymś {prep}
bei [+Dat.]
koło czemuś {prep} [dat.] [w pobliżu]
einem [Dat.m] [genau einem Mann]
jednemu [dat.m] [panu]
einem [Dat.m] [mit genau einem Mann]
jednym [instr.m] [z jednym panem]
einem [Dat.n] [genau einem Fenster]
jednemu [dat.n] [oknu]
einem [Dat.n] [mit genau einem Fenster]
jednym [instr.n] [z jednym oknem]
einer [Dat.f] [genau einer Frau]
jednej [dat.f] [pani]
einer [Dat.f] [mit genau einer Frau]
jedną [instr.f] [z jedną panią]
gegenüber [+Dat.] [im Vergleich]
w porównaniu z
gegenüber jdm./etw.Dat.
naprzeciw kogoś/czegoś {adv} {prep} [gen.]
gemäß etw.Dat.
zgodnie z czymś {prep}
hinter etw.Dat.
za czymś {prep}
laut [gemäß] <lt.> [+Dat., auch +Gen.]
zgodnie z {prep} [+instr.]
neben [+Dat.]
koło kogoś/czegoś {prep} [gen.] [w pobliżu]
seit etw.Dat.
od czegoś {prep} [gen.] [czasowo]
unter etw.Dat. [Ortsangabe]
pod czymś {prep}
wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.]
z powodu czegoś
zweiDat. [Männern / Frauen / Fenstern]
dwom [dat.] [panom / paniom / oknom]
dwu [dat.] [rzadko] [panom / paniom / oknom]
dwóm [dat.] [wymowa] [panom / paniom / oknom]
zwei [Dat.f] [mit zwei Frauen]
dwoma [instr.f] [z dwoma paniami]
dwiema [instr.f] [z dwiema paniami]
zwei [Dat.m] [mit zwei Männern]
dwoma [instr.m] [z dwoma panami]
dwu [instr.m] [rzadko] [z dwu panami]
zwei [Dat.n] [mit zwei Fenstern]
dwoma [instr.n] [z dwoma oknami]
dwu [instr.n] [rzadko] [z dwu oknami]
erliegen [+Dat.]
umrzeć na coś [acc.] {verb}
etw.Dat. beitreten [z. B. einem Club]
wstąpić do czegoś {verb} [dok.] [np. do klubu]
etw.Dat. vorangehen [zeitlich]
poprzedzić coś [acc.] {verb} [czasowo] [dok.]
poprzedzać coś [acc.] {verb} [czasowo] [niedok.]
jdm.Dat. etw.Akk. aberkennen [Titel, Recht]
pozbawiać kogoś [acc.] {verb} czegoś [gen.] [tytuł, prawo] [niedok.]
abgesehen von etw.Dat.
pomijając coś
pominąwszy coś
aufgrund von etw.Dat.
na podstawie czegoś {adv}
geprägt von etw.Dat.
charakteryzujący się czymś
überbacken (mit etw.Dat.)
zapiekany (z czymś) {adj}gastr.
verglichen mit [+Dat.]
w porównaniu z
anstehen nach [+Dat.]
stać w kolejce po {verb} [+acc.] [niedok.]
auf etw. [Dat., selten Akk.] bestehen
nalegać na coś {verb} [niedok.]
ausrutschen auf [+dat.]
poślizgnąć się na {verb} [+instr.] [dok.]
beruhen aufDat.
opierać się na {verb} [niedok.] czymś [instr.]
etw.Akk. mit etw.Dat. abdichten
uszczelnić coś [acc.] {verb} czymś [instr.] [dok.]tech.
uszczelniać coś [acc.] {verb} czymś [instr.] [niedok.]tech.
etw. mit etw.Dat. gleichsetzen
postawić {verb} [dok.] znak równości między czymś a czymśidiom
stawiać {verb} [niedok.] znak równości między czymś a czymśidiom
in etw.Dat. stecken [in etw. befestigt sein]
tkwić w czymś [loc.] {verb} [niedok.]
in etw.Dat. wühlen [ugs.]
grzebać w czymś [loc.] {verb} [niedok.]idiom
jdn. mit etw.Dat. beschenken
obdarzyć kogoś czymś {verb} [dok.]
darzyć kogoś czymś {verb} [niedok.]
jdn./etw.Akk. mit etw.Dat. piesacken [ugs.]
dręczyć kogoś/coś [acc.] {verb} czymś [instr.] [niedok.]
mit etw.Dat. handeln
handlować czymś {verb} [niedok.]
nach etw.Dat. duften
pachnieć czymś [instr.] {verb} [niedok.]
sichDat. etw. ansehen
patrzeć w coś {verb} [niedok.]
patrzeć na coś {verb} [niedok.]
teilnehmen an etw.Dat.
uczestniczyć w czymś {verb} [niedok.]
vergleichen mit etw.Dat.
porównywać z {verb} [+instr.] [niedok.]
von [+Dat.] denken
sądzić o {verb} [+loc.] [niedok.]
von etw.Dat. abgehen [z. B. ein Knopf]
odrywać się od czegoś [gen.] {verb} [np. guzik] [niedok.]
Kostprobe {f} von etw.Dat.
degustacja {f} czegoś [gen.]
auf Grundlage etw.Gen. / von etw.Dat.
na podstawie czegoś
eine Menge etw.Nom. / von etw.Dat. / etw.Gen. [viel von etwas]
mnóstwo czegoś
im Gegensatz zu [+Dat.]
w przeciwieństwie do {prep} [+gen.]
im Vergleich zu [+Dat.]
w porównaniu z
Erfahrung in etw.Dat. haben
mieć w czymś doświadczenie {verb} [tylko niedok.]
sichDat. einen anzwitschern [ugs.]
upijać się {verb} [niedok.]idiom
sich in etw.Dat. niederschlagen [sich widerspiegeln]
znajdować wyraz w czymś [loc.] {verb} [odzwierciedlać się] [niedok.]
sich mit etw.Dat. befassen
zająć {verb} [dok.] się kimś/czymś
zajmować {verb} [niedok.] się kimś/czymś
von etw.Dat. genug haben [ugs.]
mieć czegoś dość {verb}
aus demDat. Zyklus {m}
z [gen.] cyklu {m}
ganz zu schweigen von etw.Dat.
nie mówiąc już o czymś
(sichDat.) die Ärmel aufkrempeln
zakasywać rękawy {verb} [niedok.]
sichDat. einen Namen machen
wyrabiać sobie imię {verb} [niedok.]idiom
sichDat. einen Schnitzer leisten [ugs.]
popełnić gafę {verb} [dok.] [pot.]idiom
sichDat. Gewissheit über etw.Akk. verschaffen
upewniać się co do czegoś [gen.] {verb} [niedok.]
sichDat. Sorgen machen um [+acc.]
martwić się o {verb} [+acc.] [niedok.]
sichDat. die Beine in den Bauch stehen
długo czekać {verb} [niedok.]idiom
sichDat. etw. unter den Nagel reißen [ugs.]
zagarnąć coś [acc.] {verb} [dok.] [przywłaszczyć sobie]idiom
sichDat. seiner Sache sicher sein
być czegoś pewnym {verb}
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Polnisch-Wörterbuch (Słownik polsko-niemiecki) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung