Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Słownik polsko-niemiecki

BETA Deutsch-Polnisch-Übersetzung für: [auch:]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Polnisch-Deutsch-Wörterbuch: [auch:]
schwer [auch fig.]
ciężki {adj}
finster [auch fig.]
mroczny {adj} [także przen.]
laut [gemäß] <lt.> [+Dat., auch +Gen.]
zgodnie z {prep} [+instr.]
wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.]
z powodu czegoś
ausbrennen [auch fig.]
wypalać się {verb} [niedok.] [też pot.]
Körper {m} [auch bei Wein]
ciało {n}
Meer {n} [auch fig.]
morze {n}
Joghurt {m} [bes. österr. auch {n}]
jogurt {m}
Foto {n} [schweiz.: auch {f}] [ugs.]
zdjęcie {n}
fotka {f}
Efeu {m} [auch {n}]
bluszcz {m} [rodzaj Hedera]bot.
Stimme {f} [auch Meinungsäußerung]
głos {m}
Baguette {n} [auch {f}]
bagietka {f}
Berghüttensänger {m} [auch: Berg-Hüttensänger]
błękitnik {m} górski [Sialia currucoides]ptak
Brezel {f} [österr. auch {n}]
precel {m}
Dilettant {m} [geh.] [Amateur, auch pej.: Stümper]
dyletant {m} [osob.]
Facharzt {m} [auch Fachärztin]
lekarz {m} specjalistamed.
Fakt {m} [auch {n}]
fakt {m}
Fichtenammer {f} [fachspr. auch {m}]
trznadel {m} białogłowy [Emberiza leucocephalos]ptak
Gang {m} [Art des Gehens, auch bei Pferden]
chód {m}
Gartenammer {f} [fachspr. auch {m}]
ortolan {m} [Emberiza hortulana]ptak
trznadel {m} ortolan [Emberiza hortulana]ptak
Goldammer {f} [fachspr. auch {m}]
trznadel {m} (zwyczajny) [Emberiza citrinella]ptak
Grauerle {f} [fachspr. auch: Grau-Erle]
olsza {f} szara [Alnus incana]bot.
Hainammer {f} [fachspr. auch {m}]
polniczek {m} płowy [Peucaea aestivalis, syn.: Aimophila aestivalis]ptak
Kappenammer {f} [fachspr. auch {m}]
trznadel {m} czarnogłowy [Emberiza melanocephala]ptak
Katode {f} [fachspr. auch neben: Kathode]
katoda {f}fiz.
Krake {m} [ugs. auch {f}]
ośmiornica {f}zool.
Krëusa {f} [auch: Kreusa]
Kreuza {f}mitol.
Phrase {f} [auch mus.]
fraza {f}gramat.muz.
Polster {n} [österr. auch: {m}]
poduszka {f}
Puder {m} [ugs. auch {n}]
puder {m}
Rohrammer {f} [fachspr. auch {m}]
potrzos {m} (zwyczajny) [Emberiza schoeniclus]ptak
Rotbuche {f} [fachspr. auch: Rot-Buche]
buk {m} pospolity [Fagus sylvatica]bot.
buk {m} zwyczajny [Fagus sylvatica]bot.
Schneeammer {f} [fachspr. auch {m}]
śnieguła {f} (zwyczajna) [Plectrophenax nivalis]ptak
Schwarzkopfruderente {f} [auch: Schwarzkopf-Ruderente]
sterniczka {f} jamajska [Oxyura jamaicensis]ptak
Spitzwegerich {m} [fachspr. auch: Spitz-Wegerich]
babka {f} lancetowata [Plantago lanceolata]bot.
babka {f} wąskolistna [Plantago lanceolata]bot.
Taxi {n} [schweiz. auch: {m}]
taksówka {f}
Tüpfelenzian {m} [auch: Tüpfel-Enzian]
goryczka {f} kropkowana [Gentiana punctata]bot.
Weidenammer {f} [fachspr. auch {m}]
trznadel {m} złotawy [Emberiza aureola]ptak
Weißtanne {f} [fachspr. auch: Weiß-Tanne]
jodła {f} biała [Abies alba]bot.
jodła {f} pospolita [Abies alba]bot.
Zaunammer {f} [fachspr. auch {m}]
cierlik {m} [Emberiza cirlus]ptak
Zebraspringspinne {f} [auch: Zebra-Springspinne]
skakun {m} arlekinowy [Salticus scenicus]zool.
Zippammer {f} [fachspr. auch {m}]
głuszek {m} [Emberiza cia]ptak
o-beinig [auch: O-Beinig]
krzywonogi {adj}anat.
Acker-Gänsedistel {f} [auch: Ackergänsedistel]
mlecz {m} polny [Sonchus arvensis]bot.
Acker-Witwenblume {f} [auch: Ackerwitwenblume]
świerzbnica {f} polna [Knautia arvensis]bot.
Acker-Ziest {m} [auch: Ackerziest]
czyściec {m} polny [Stachys arvensis]bot.
Alpen-Hahnenfuß {m} [auch: Alpenhahnenfuß]
jaskier {m} alpejski [Ranunculus alpestris]bot.
Amundsen-See {f} [auch: Amundsensee]
Morze {n} Amundsenageogr.
Blaukehl-Hüttensänger {m} [auch: Blaukehlhüttensänger]
błękitnik {m} meksykański [Sialia mexicana]ptak
Färber-Wau {m} [auch: Färberwau]
rezeda {f} żółtawa [Reseda luteola]bot.
Feldahorn-Bock {m} [auch: Feldahornbock]
wiecheć {m} płowy [Alosterna tabacicolor]entom.
Frühlings-Adonisröschen {n} [auch: Frühlingsadonisröschen]
miłek {m} wiosenny [Adonis vernalis]bot.
Frühlings-Platterbse {f} [auch: Frühlingsplatterbse]
groszek {m} wiosenny [Lathyrus vernus, syn.: Orobus vernus]bot.
Glocken-Heide {f} [auch: Glockenheide]
wrzosiec {m} bagienny [Erica tetralix]bot.
Großer Rettichfälbling {m} [auch: Großer Rettich-Fälbling]
włośnianka {f} musztardowa [Hebeloma sinapizans]mykol
Hain-Gilbweiderich {m} [auch: Haingilbweiderich]
tojeść {f} gajowa [Lysimachia nemorum]bot.
Humboldt-Pinguin {m} [auch: Humboldtpinguin]
pingwin {m} peruwiański [Spheniscus humboldti]ptak
Lärchen-Schneckling {m} [auch: Lärchenschneckling]
wodnicha {f} modrzewiowa [Hygrophorus lucorum, syn.: Limacium lucorum]mykol
Lungen-Enzian {m} [auch: Lungenenzian]
goryczka {f} wąskolistna [Gentiana pneumonanthe]bot.
Magellan-Pinguin {m} [auch: Magellanpinguin]
pingwin {m} magellański [Spheniscus magellanicus]ptak
Neunbinden-Gürteltier {n} [auch: Neunbindengürteltier]
pancernik {m} dziewięciopaskowy [Dasypus novemcinctus]zool.
Roter Riese {m} [auch: roter Riese]
czerwony olbrzym {m}astron.
Sommer-Adonisröschen {n} [auch: Sommeradonisröschen]
miłek {m} letni [Adonis aestivalis]bot.
Wald-Ziest {m} [auch: Waldziest]
czyściec {m} leśny [Stachys sylvatica]bot.
Wiesen-Flockenblume {f} [auch: Wiesenflockenblume]
chaber {m} łąkowy [Centaurea jacea]bot.
Wiesen-Witwenblume {f} [auch: Wiesenwitwenblume]
świerzbnica {f} polna [Knautia arvensis]bot.
Wilson-Drossel {f} [auch: Wilsondrossel]
drozdek {m} brunatny [Catharus fuscescens]ptak
Mir ist schwindelig. [auch: Mir ist schwindlig.]
Kręci mi się w głowie.
The Kid [auch: Der Vagabund und das Kind, Das Kind]
Brzdąc [Charles Chaplin]Ffilm
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Polnisch-Wörterbuch (Słownik polsko-niemiecki) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten