|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Słownik polsko-niemiecki

BETA Deutsch-Polnisch-Übersetzung für: Der
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Polnisch-Deutsch-Wörterbuch: Der

PRON   dem [Dativ] | der | dem | denen
PRON   der | die | das | die
der nächste
następny {adj}
(der) Libanon {m}
Liban {m}geogr.
an der Ecke
na rogu {adv}
auf der Stelle [sofort]
natychmiast {adv}
auf der Straße
na ulicy {adv}
der heilige Weihnachtsmann
święty Mikołaj {n}
in der Ecke
w kącie
in der Einöde
na odludziu {adv}
in der Lausitz
na Łużycach {adv}geogr.
in der Nacht
nocą {adv}
w nocy {adv}
po nocy {adv}
in der Nähe [+gen.]
w pobliżu {adv} [+gen.]
in der Regel <i. d. R.>
z reguły {adv}
przeważnie {adv}
in der Tat
w istocie
rzeczywiście {adv}
in der Zwischenkriegszeit
w okresie międzywojennym {adv}
in der Zwischenzeit
w międzyczasie {adv}
Alexander {m} der Große
Aleksander {m} Wielkihist.
Aleksander {m} Macedońskihist.
Aufhebung {f} der Leibeigenschaft
zniesienie {n} poddaństwahist.
Buch {n} der Bücher
Biblia {f}relig.
der letzte Schrei
ostatni krzyk {m} (mody)odzież
der Republik {f} Polen
Rzeczypospolitej {f} Polskiejpol.
Ende {n} der Epoche
schyłek {m} epoki [podn.]
Ereignis {n} der Woche
wydarzenie {n} tygodnia
Periodensystem {n} (der Elemente) <PSE>
układ {m} okresowy pierwiastkówchem.
Philosophie {f} der Mathematik
filozofia {f} matematykimat.naukaphilos.
Plinius {m} der Ältere
Pliniusz {m} Starszyhist.lit.
Vorsitzende {f} der Geschäftsführung
prezes {m} zarządu [spółki, z wyjątkiem spółki akcyjnej] [kobieta]
Vorsitzender {m} der Geschäftsführung
prezes {m} zarządu [spółki, z wyjątkiem spółki akcyjnej]
auf der linken Seite
po lewej stronie {adv}
auf der rechten Seite
po prawej stronie {adv}
aus der türkischen Sprache
z języku tureckiego {adv}
Der Erfolg bliebe aus.
Nie byłoby sukcesu.
in der Nähe von
blisko {prep} [+gen.]
w pobliżu {prep} [+gen.]
in der vorliegenden Sache
w niniejszej sprawie {adv}
unter Ausschluss der Öffentlichkeit [Gerichtsprozess]
przy dzwiach zamkniętych {adv}prawo
unter der Bedingung, dass ...
pod warunkiem, że ...
unter der Dusche sein
być pod prysznicem
Wo drückt der Schuh? [fig.] [ugs.]
Co cię gnębi? [pot.]idiom
Wo ist der Haken?
Gdzie tkwi kruczek?
an der Macht sein
być u władzy {verb} [tylko niedok.]
być przy władzy {verb} [tylko niedok.]
aus der Flasche trinken
pić z butelki {verb} [niedok.]
in der Sonne herumliegen [ugs.]
wylegiwać się na słońcu {verb} [pot.]
Allgemeine Erklärung {f} der Menschenrechte
Powszechna deklaracja {f} praw człowiekaprawo
Ananas {f} in der Dose
ananas {m} w puszcegastr.
das Glucken der Hennen
kwoczenie {n} kurzool.
die Arroganz {f} der Macht
arogancja {f} władzy
Träger {pl} der ethnischen Identität
nośniki {m.pl} etnicznej tożsamośći [osob.]
Union {f} der Sozialistischen Sowjetrepubliken <UdSSR>
Związek {m} Socjalistycznych Republik Radzieckich <ZSRR>hist.
Wettlauf {m} mit der Zeit
wyścig {m} z czasem
Zeit {f} der römischen Einflüsse
okres {m} wpływów rzymskicharcheo.hist.
... bedürfen (zur Gültigkeit) der Schriftform.
... wymagają formy pisemnej (pod rygorem nieważności).prawo
Das ist eine Frage der Zeit.
To jest kwestia czasu.idiom
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Niedaleko pada jabłko od jabłoni.
Der Appetit kommt beim Essen.
Apetyt rośnie w miarę jedzenia.przysł.
Der Mensch lebt nicht vom Brot allein.
Nie samym chlebem człowiek żyje.
Der Teufel ist nicht so schwarz, als man ihn malt.
Nie taki diabeł straszny, jak go malują.przysł.
Der Teufel steckt im Detail.
Diabeł tkwi w szczegółach.idiom
Der Zweck heiligt die Mittel.
Cel uświęca środki.przysł.
Er befindet sich auf dem Wege der Besserung.
On wraca do zdrowia.med.
Es ist ein schlechter Vogel, der sein eigenes Nest beschmutzt.
Zły to ptak, co własne gniazdo kala.przysł.
Es liegt mir auf der Zunge.
Mam to na końcu języka.idiom
für kein Geld der Welt
za żadne pieniądze {adv}idiom
Spare in der Zeit, so hast du in der Not.
Chowaj grosinę na czarną godzinę.przysł.
Umsonst ist nur der Tod, und der kostet das Leben.
Darmowa jest tylko śmierć, choć i ona kosztuje przecież życie.przysł.
Wenn der Bauer nicht schwimmen kann, ist die Badehose schuld.
Złej baletnicy zawadza i rąbek u spódnicy.przysł.
Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte.
Gdzie dwóch się bije, tam trzeci korzysta.przysł.
Wie der Vater, so der Sohn.
Jaki ojciec taki syn.
Wo ist der nächste Bankomat®? [österr.]
Gdzie jest najbliższy bankomat?podróż
Wo ist der nächste Geldautomat?
Gdzie jest najbliższy bankomat?podróż
auf der Suche nach jdm./etw. sein
poszukiwać {verb} [+gen.] [niedok.]
der Wahrheit ins Gesicht schauen
spojrzeć prawdzie w oczy {verb}idiom
einen an der Waffel haben
mieć kuku na muniu {verb} [niedok.]idiom
etw. aus Spaß an der Freude machen
robić coś dla sportu {verb} [dla pociechy] [niedok.]idiom
in der prallen Sonne sitzen
siedzieć w prażącym słońcu {verb} [niedok.]
sich in der Sonne aalen [ugs.]
wylegiwać się na słońcu {verb} [pot.]
... bedarf (zur Gültigkeit) der Schriftform.
... wymaga formy pisemnej (pod rygorem nieważności).prawo
Dies sind Eier von Hühnern aus der Käfighaltung.
To są jajka pochodzące od kur z chowu klatkowego.
Ich bitte um Klärung / Aufklärung der / dieser Sache.
Proszę o wyjaśnienie (tej) sprawy.
Islamischer Staat {m} (im Irak und der Levante) <ISIL>
Islamskie Państwo {n} (w Iraku i Lewancie) [Państwo Islamskie]pol.relig.
Abend der Gaukler
Wieczór kuglarzy [Ingmar Bergman]filmF
Auf der Suche nach der verlorenen Zeit [Marcel Proust]
W poszukiwaniu straconego czasulit.F
Das Schweigen der Lämmer
Milczenie owiec [powieść: Thomas Harris; film: Jonathan Demme]filmlit.F
Der alte Mann und das Meer [Buch: Ernest Hemingway, Film: John Sturges]
Stary człowiek i morzefilmlit.F
Der begrabene Riese
Pogrzebany olbrzym [Kazuo Ishiguro]lit.F
Der Besuch der alten Dame [Friedrich Dürrenmatt]
Wizyta starszej paniF
Der Besucher
Ktoś we mnie [Sarah Waters]lit.F
Der dritte Mann
Trzeci człowiek [Carol Reed]filmF
Der Fall Paradin
Akt oskarżenia [Alfred Hitchcock]filmF
Der falsche Mann
Niewłaściwy człowiek [Alfred Hitchcock]filmF
Der Fänger im Roggen
Buszujący w zbożu [J. D. Salinger]lit.F
Der Geschichtenerzähler
Gawędziarz [Mario Vargas Llosa]lit.F
Der große Diktator
Dyktator [Charlie Chaplin]filmF
Der Idiot [Fjodor Dostojewski]
Idiota [Fiodor Dostojewski]lit.F
Der Kampf der Häuptlinge [Asterix, Ausgabe Nr. 4]
Walka wodzówF
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Polnisch-Wörterbuch (Słownik polsko-niemiecki) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung