Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Słownik polsko-niemiecki

BETA Deutsch-Polnisch-Übersetzung für: den
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Polnisch-Deutsch-Wörterbuch: den
PRON   den [Akkusativ] | die | das | die
auf den Färöern
na Wyspach Owczych {adv}geogr.
auf den Hof
na dwór {adv} [w dosłownym sensie]
den ganzen Tag
(przez) cały dzień {adv}
gegen den Strom
pod prąd {adv}
in (den) Schtetln [jiddisch]
w Sztetlachhist.
in den Bergen
w górach {adv}
in den Ferien
na wakacjach {adv}
den Arbeitsplatz wechseln
zmienić miejsce pracy {verb} [dok.]
zmieniać miejsce pracy {verb} [niedok.]
den Müll rausbringen
wynosić śmieci {verb} [niedok.]
den Rasen mähen
kosić {verb} [niedok.] trawę
auf den ersten Blick
na pierwszy rzut oka {adv}
Übung macht den Meister.
Trening czyni mistrza.przysł.
etw. an den Nagel hängen [fig.]
zaniechać coś {verb} [dok.]idiom
gegen den Strom schwimmen
płynąć {verb} [niedok.] pod prądnaut.
in den Urlaub fahren
jechać na urlop {verb} [niedok.]
jemandem den Kopf waschen [ugs.]
ganić kogoś [acc.] {verb} [niedok.]idiom
das pfeifen schon die Spatzen von den Dächern
już wróble na dachu o tym ćwierkająidiom
Ich habe den Bus verpasst.
Uciekł mi autobus.
Ich kann den Schlüssel nicht finden.
Nie mogę znaleźć klucza.
sich etw. unter den Nagel reißen [ugs.]
zagarnąć coś [acc.] [dok.] [przywłaszczyć sobie]idiom
Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert.
Kto o grosz nie dba, ten grosza nie wart.przysł.
Wer zu spät kommt, den bestraft das Leben.
Kto późno przychodzi, sam sobie szkodzi.przysł.
Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie.przysł.
den Grundstein zu/für etwas legen
położyć fundament pod coś {verb} [dok.]idiom
den Nagel auf den Kopf treffen
trafić w sedno {verb} [dok.]idiom
einen Rettungsring um den Bauch haben [ugs.]
mieć oponkę na brzuchu {verb} [pot.] [tylko niedok.]idiom
einen über den Durst trinken
upić się {verb} [dok.]idiom
kein Blatt vor den Mund nehmen
nie przebierać {verb} [niedok.] w słowach
sich auf den Weg machen
zbierać się {verb} [w drogę, do wyjścia] [niedok.]
sich die Beine in den Bauch stehen
długo czekać {verb} [niedok.]idiom
Tomaten auf den Augen haben
przeoczyć coś {verb} [dok.]idiom
Gesetz {n} gegen den unlauteren Wettbewerb <UWG>
ustawa {f} przeciwko nieuczciwej konkurencjiprawo
nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Polnisch-Wörterbuch (Słownik polsko-niemiecki) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten