|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   IT   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Słownik polsko-niemiecki

BETA Deutsch-Polnisch-Übersetzung für: mit
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Polnisch-Deutsch-Wörterbuch: mit

mit [+Dat.]
ze {prep} [+ instr.]
Mittwoch {m} <Mi., Mit., Mittw.>
środa {f}
mit Blätterteig
z ciastem francuskimgastr.
mit Grieben
ze skwarkamigastr.
mit Parmesanhaube
pod pierzynką z parmezanugastr.
mit Schönheitsfehler
z felerem [pot.]
mit Sicherheit
z pewnością {adv}
na pewniaka {adv} [pot.]
mit Stolz
z dumą {adv}
mit Untertiteln
z napisami {adj}filmTV
mit Vollgas
na pełnym gazie {adv}
überbacken (mit etw.Dat.)
zapiekany (z czymś) {adj}gastr.
verglichen mit [+Dat.]
w porównaniu z
zusammen mit
wraz z {adv}
razem z {adv}
etw.Akk. mit etw.Dat. abdichten
uszczelnić coś [acc.] {verb} czymś [instr.] [dok.]tech.
uszczelniać coś [acc.] {verb} czymś [instr.] [niedok.]tech.
etw. mit etw.Dat. gleichsetzen
postawić {verb} [dok.] znak równości między czymś a czymśidiom
stawiać {verb} [niedok.] znak równości między czymś a czymśidiom
etw. mit jdm. vereinbaren
ustalić coś z kimś {verb} [dok.]
ustalać coś z kimś {verb} [niedok.]
jdn. mit etw.Dat. beschenken
obdarzyć kogoś czymś {verb} [dok.]
darzyć kogoś czymś {verb} [niedok.]
jdn./etw.Akk. mit etw.Dat. piesacken [ugs.]
dręczyć kogoś/coś [acc.] {verb} czymś [instr.] [niedok.]
jdn./etw. mit jdm./etw. überraschen
zrobić {verb} [dok.] komuś/czemuś czymś niespodziankę
sprawić {verb} [dok.] komuś/czemuś czymś niespodziankę
robić {verb} [niedok.] komuś/czemuś czymś niespodziankę
sprawiać {verb} [niedok.] komuś/czemuś czymś niespodziankę
mit etw.Dat. handeln
handlować czymś {verb} [niedok.]
mit etw. aasen [regional]
trwonić coś [acc.] {verb} [niedok.]
roztrwonić coś [acc.] {verb} [dok.]
mit etw. prunken
popisywać się czymś {verb} [niedok.]
mit etw. übereinstimmen
być w zgodzie z czymś {verb} [tylko niedok.]
mit jdm. korrespondieren
korespondować z kimś {verb} [tylko niedok.]
vergleichen mit etw.Dat.
porównywać z {verb} [+instr.] [niedok.]
Eile mit Weile!
Spiesz się powoli!przysł.
mit Ausnahme von
poza {prep} [+instr.]
mit bloßem Auge
gołym okiem {adv}
mit dem Auto
samochodem {adv}
mit dem Bus
autobusem {adv}podróż
mit dem Flugzeug
samolotem {adv}lot.
mit freundlichen Grüßen <MfG>
pozdrawiam
z poważaniem
pozdrawiam serdecznie
mit Sauce hollandaise
z sosem holenderskim {adv}gastr.
Mit welchem Recht ?
Z jakiej racji?
mit zunehmendem Alter
wraz z wiekiem
(mit jdm. um etw.) feilschen
targować się {verb} [niedok.] (z kimś o coś)
mit jdm. befreundet sein
przyjaźnić się z kimś [instr.] {verb} [niedok.]
sichAkk. mit etw. abfinden
godzić się {verb} [niedok.] z czymś [instr.]
sich beschäftigen mit
zajmować się {verb} [+instr.] [niedok.]
sich mit etw.Dat. befassen
zająć {verb} [dok.] się kimś/czymś
zajmować {verb} [niedok.] się kimś/czymś
sich mit jdm./etw. balgen [ugs.]
szamotać się z kimś/czymś [instr.] {verb} [niedok.]
sich mit jdm./etw. herumbalgen [ugs.]
szamotać się z kimś/czymś [instr.] {verb} [niedok.]
Einschreiben {n} mit Rückschein {m}
list {m} polecony za potwierdzeniem odbioru
(mit jdm.) in Freundschaft leben
żyć (z kimś) w przyjaźni
Arm in Arm (mit jdm.)
ramię w ramię (z kimś) {adv}
mit Ach und Krach [ugs.]
z wielkim trudem {adv}idiom
mit Sack und Pack
z całym dobytkiemidiom
Gleiches mit Gleichem vergelten
odpłacić pięknym za nadobne {verb} [dok.]idiom
sich mit etw. vertraut machen
zapoznać się {verb} [dok.] z czymś
Gesellschaft {f} mit beschränkter Haftung <GmbH>
spółka {f} z ograniczoną odpowiedzialnością <Sp. z o.o.>
Rechnung {f} mit ausgewiesener Mehrwertsteuer
faktura {f} VAThandel
Wettlauf {m} mit der Zeit
wyścig {m} z czasem
eine Leiter mit gebrochenen Sprossen
drabina z powyłamywanymi szczeblami
Einer dieser Meinungsforscher wollte mich testen. Ich genoss seine Leber mit ein paar Favabohnen, dazu einen ausgezeichneten Chianti.
Robiący spis ludności raz chciał mnie przepytać. Zjadłem jego wątrobę z fasolką i wybornym Chianti.cytatfilm
Kannst du mir zeigen, wie man mit diesem Fotokopierer Dokumente vergrößert?
Czy możesz mi pokazać, jak powiększa się dokumenty tą fotokopiarką?
Krieg ist die Fortsetzung der Politik mit anderen Mitteln.
Wojna jest tylko kontynuacją polityki innymi środkami.cytat
Wie heißt du (mit Vornamen)?
Jak masz na imię?
Die Zeit mit Monika
Wakacje z Moniką [Ingmar Bergman]filmF
Segeln mit den Sternen
Niebieska żegluga [Anne Tyler]lit.F
Tanz mit dem Schafsmann
Tańcz, tańcz, tańcz [Haruki Murakami]lit.F
nach oben | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz | Cookie-Einstellungen
Dieses Deutsch-Polnisch-Wörterbuch (Słownik polsko-niemiecki) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung