Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: am.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Portugiesisch-Deutsch-Wörterbuch: am.
am [an dem]
no {prep} [composição de em + o]
amerikanisch <am., amer., amerik.>
americano {adj}
am
na
Americium {n} <Am>
amerício {m} <Am>quím.
am Abend
de tarde {adv}
am Atlantik
no Atlântico {adv}
am Donnerstag
na quinta {adv}
am Eingang
na entrada {adv}
am größten
o maior {adj}
am höchsten
o mais alto {adj}
am Horizont
no horizonte {adv}
am Montag
na segunda-feira {adv}
na segunda {adv} [col.]
am Morgen
de manhã {adv}
am Nachmittag
à tarde {adv}
am schönsten
o mais bonito {adj}
am Sonntag
no domingo {adv}
am Tag
de dia {adv}
am Tisch
à mesa {adv}
am Vormittag
de manhã {adv}
am Weg
à beira do caminho {adv}
am Wochenende
no fim de semana {adv}
du liegst | Sie liegen mir sehr am Herzen
você é muito importante para mim [col.]
am angeführten Ort <a. a. O.>
no lugar citado {adv}
am angegebenen Ort <a. a. O.>
no lugar citado {adv}
am hellen Tag
em plena luz do dia {adv}
am helllichten Tag
em plena luz do dia {adv}
am laufenden Band
sem parar {adj}express.
continuamente {adj}express.
am späten Nachmittag
à tardinha {adv}
hinten (am Ende)
ao fundo {adv}
am Horizont erscheinen
aparecer no horizonte {verb}
am Rand erwähnen
mencionar de passagem {verb}
am Steuer sitzen
estar ao volante {verb}
jdn. am Gang erkennen
conhecer alguém pelo andar {verb}
jdn. am Leben erhalten
manter alguém vivo {verb}
Antiochia {n} am Orontes
Antioquia-nos-Orontes {f}geogr.hist.
Eis {n} am Stiel
picolé {m}gastr.
am Arsch der Welt [ugs.]
nos cafundós
no fim do mundo
am Ende der Einatmung
no final da inspiração {adv}med.
am Ende der Welt
no cafundó do Judas {adv} [Bras.] [col.]
Am liebsten wäre mir ...
Eu preferiria ...
Leck mich am Arsch! [vulg.]
Vá às favas!
wie Sand am Meer
incontávelexpress.
wie Sand am Meer [Redewendung]
em grande quantidade {adv}
am Umsatz beteiligt sein
ter comissão nas vendas {verb}
wie am Schnürchen laufen [ugs.]
sair bem {verb}express.
dar certo {verb}express.
correr bem {verb}express.
Am Ufer des Rio Piedra saß ich und weinte
Na Margem do Rio Piedra Eu Sentei e Chorei [Paulo Coelho]lit.
Am Wochenende fährt sie nämlich immer zu ihrem Vater.
É que ao fim de semana ela vai sempre para casa do pai.
das beste Hotel am Ort
o melhor hotel da praçaVocViag
Das ist die wirtschaftlich am schnellsten wachsende Region des Landes.
Essa é a região do país que mais cresce economicamente.econ.
Das Pferd am Schwanz aufzäumen.
Pôr o carro à frente dos bois.express.
der Strick reisst am schwächeren Ende [fig.]
a corda arrebenta do lado mais fraco [fig.]express.
Ich bin mit meiner Geduld am Ende.
A minha paciência esgotou-se.
jedoch nicht ehe er am anderen Ufer Fuß gefasst hatte
não antes, porém, de ter posto o pé na outra margem
jeweils am ersten Sonntag des Monats
sempre no primeiro domingo do mês {adv}
Rache genießt man am besten kalt.
Vingança é um prato que se come frio.provérb.
Rache ist ein Gericht, das am besten kalt serviert wird.
Vingança é um prato que se come frio. [Bras.]express.
A vingança é um prato que se serve frio. [Port.]express.
Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
Quem ri por último, ri melhor.provérb.
Zu Hause ist es doch am schönsten!
Não há lugar como nossa casa! [Bras.]ling.
Licht am Ende des Tunnels sehen
ver a luz no fim do túnel {verb}express.
Reihe {f} von Bänken am Stadion
arquibancada {f}
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten