Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: [für]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Portugiesisch-Deutsch-Wörterbuch: [für]
sonst [für gewöhnlich]
normalmente {adv}
de costume {adv}
habitualmente {adv}
durchlässig [für Flüssigkeiten]
permeável {adj}
eigentümlich [für]
característico {adj} [de]
empfänglich [für]
suscetível {adj} [a]
ewig [für immer]
eternamente {adv}
para sempre {adv}
fuchzehn [ugs. für: fünfzehn]
quinze
meinetwegen [für mich, mir zuliebe]
por mim {adv}
reizend [für die Haut]
irritante {adj} [para a pele]tec.
Sie [Anrede für Frau]
a senhora
Sie [Anrede für Mann]
o senhor {pron}
sonstwie [ugs. für: anderweitig] [alt]
de outro modo {adv}
denken [halten für]
julgar {verb}
erneuen [seltener für erneuern]
renovar {verb}
gelten [für]
aplicar-se {verb} [a]
Lösung {f} [für]
solução {f} [para]
Schraube {f} [nicht vorgesehen für Mutter]
parafuso {m}
Unterhose {f} [für Frauen]
calcinha {f} [para mulheres]roupas
Glauben {m} [selten für: Glaube]
fé {f}
crença {f}
Unterhose {f} [für Männer]
cueca {f} [para homens]roupas
Falle {f} [für Tiere]
armadilha {f}
Halsband {n} [für Hunde]
coleira {f}
[abwertende Bezeichnung für einen Mann, der eine Liebesbeziehung mit einem Homosexuellen hat, oft im Austausch für finanzielle Gefälligkeiten]
papa-frango {m} [Bras.] [pej.]
[abwertender Begriff für die Einwohner des Nordosten Brasiliens]
paraíba {m} [Bras.] [pej.]
[brasilianischer Slang für die Eigenart einer Person]
naipe {m} [col.]
[häufige Bezeichnung für Frauen, besonders jene, die älter als 30 Jahre sind]
tia {f} [Bras.] [col.]
[häufige Bezeichnung für Männer, besonders jene, die älter als 30 Jahre sind]
tio {m} [Bras.] [col.]
[Landesagentur für Entwicklung des brasilianischen Bundesstaats Ceará]
Agência {f} de Desenvolvimento do Estado do Ceará <ADECE>
[Spezielles Steuerregime für den Neu- und Umbau sowie die Modernisierung der Fußballstadien]
Regime {m} Especial de Tributação para Construção, Ampliação, Reforma ou Modernização de Estádios de Futebol [Bras.] <RECOM>
[umgangssprachliche, oft abwertende Bezeichnung für Männer, besonders diejenige, die älter als 30 Jahre sind]
tiozão {m} [Bras.] [col.]
[umgangssprachliche, oft abwertende Bezeichnung für Männer, besonders jene, die älter als 30 Jahre sind]
tiozinho {m} [Bras.] [col.]
Alufolie {f} [kurz für Aluminiumfolie]
papel-alumínio {m}
folha {f} de alumínio
papel {m} de alumínio
Anhalt {m} [für]
pista {f} [de] [indício]
Anzeichen {n} [für]
indício {m} [de]
Arroba {f} [Maßeinheit für 15 Kilogramm]
arroba {f} [medida de peso]unidade
Auslauf {m} [für Tiere]
cercado {m}
Bearbeitung {f} [für den Film]
adaptação {f}
Box {f} [für Pferde, Rennwagen]
boxe {f}equit.
Chinaböller {m} [ugs. für: größerer Feuerwerkskörper]
rojão {m}
panchão {m}
Dame [ohne Artikel, kurz für Damespiel]
damas {f.pl}jogos
Ehrenrunde {f} [fig.] [ugs. für: Wiederholung einer Klasse]
repetição do ano {m} letivoeduc.
Empfänglichkeit {f} [für]
suscetibilidade {f} [a]
Friseursalon {m} [für Frauen]
salão {m} de beleza
Futter {n} [für Tiere]
pasto {m}
Geschirr {n} [für Pferde, Ochsen]
arreio {m}agr.equit.
Gespür {n} [für]
intuição {f} [para]
Lack {m} [für Holz, Möbel]
verniz {m}tec.
Lehrstuhl {m} [für]
cátedra {f} [de]educ.
cadeira {f} [de professor]educ.
Livree {f} [uniformartige Kleidung (für Dienstpersonal)]
libré {f}
Mitzi {f} [kurz für Maria]
Maria {f}onomást.
Neapeler {m} [seltener für: Neapolitaner]
napolitano {m}
Oblate {f} [für Gebäck]
obreia {f}gastr.relig.
Parkplatz {m} [für viele Autos]
parque {m} de estacionamentotrâ.urban.
Pepi {m} [österr.] [kurz für Josef]
Zé {m} [José]onomást.
Sachwort {n} [veraltet für Substantiv]
substantivo {m}ling.
Sepp {m} [österr.] [südd.] [kurz für Joseph]
Zé {m} [José]onomást.
Tilbury {m} [leichter zweirädriger und zweisitziger Wagen mit oder ohne Verdeck für ein einziges Zugtier]
tílburi {m}hist.
Vergütung {f} [für Arbeit]
remuneração {f}
blauer Brief {m} [für Arbeitnehmer]
carta {f} de despedimento
Seine Majestät {f} [für eine männliche Person]
Sua Majestade {f}
die Schuld auf sich nehmen [für]
culpar {verb} [por]
Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation {f} der Vereinten Nationen [FAO: Abk. für Food and Agriculture Organization of the United Nations]
Organização {f} das Nações Unidas para Alimentação e Agricultura <ONUAA>pol.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten