Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: [von]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Portugiesisch-Deutsch-Wörterbuch: [von]

Danke! [von einer Frau gesagt]
Obrigada!
[Personalpronomen der zweiten Person Singular, besonders von manchen afrobrasilianischen Gruppen verwendet]
suncê {pron} [Bras.]
abhängig [von Drogen usw.]
viciado {adj}drogas
abseits [von einer Gruppe]
à parte {adv}
absetzbar [von der Steuer]
dedutível {adj}fin.
absetzen [von der Steuer]
deduzir {adv} [das taxas]fin.
bedeutend [von großer Bedeutung]
de monta {adj}
considerável {adj}
benommen [von]
atordoado {adj} [por]
fusselig [von Fusseln bedeckt]
cheio de pelos {adj}
cheio de linhas {adj}
fusslig [von Fusseln bedeckt]
cheio de pelos {adj}
taub [im Sinne von fühlen]
dormente {adj}
zwischendurch [von Zeit zu Zeit]
de vez em quando {adv}
entlasten [von Arbeit]
aliviar {verb}emprego
ablesen [von +Dat.]
ler {verb} [de]
abstrahieren [von]
abstrair {verb} [de]
ausgehen [von etwas ausgehen; davon ausgehen, dass]
supor {verb}
beurlauben [jdn. bis auf weiteres von seinen Dienstpflichten entbinden]
suspender {verb} [remover alguém temporariamente do serviço]
entbinden [von]
absolver {verb} [de]
verdrängen [von, aus] [+Dat.]
expulsar {verb} [pessoa]
Wurzel {f} [von Pflanze, Haar, Zahn]
raiz {f}bot.jardin.odont.
Schnitt {m} [von Kleid, Haar]
corte {m}
Gegenteil {n} [von]
contrário {m} [de]
Haut {f} [von Mensch, Tier]
pele {f}anat.
Drucker {m} [von Computer]
impressora {f}inform.tipogr
Entlassung {f} [von Personal]
demissão {f}
despedimento {m}
Entführung {f} [von Person]
sequestro {m}
rapto {m}
Forderung {f} [von Rechten]
reivindicação {f}
reclamação {f}
Auflage {f} [von Buch]
edição {f} [de livro]
Deckel {m} [von Gefäß]
tampa {f}
Gewirr {n} [von Fäden]
embrulhada {f} [Bras.]
trapalhada {f} [confusão]
Gründung {f} [von Stadt, Betrieb]
fundação {f}
Unterschlagung {f} [von Geld]
desfalque {m}jur.
[junger Mann, der von seinem Vater finanziell unterstützt wird]
paitrocinado {m} [Bras.] [col.]
Abbruch {m} [von Verhandlungen]
suspensão {f} [interrupção]med.
Abfertigung {f} [von Kunden]
atendimento {m}
Abkürzung {f} [von Wort] <Abk.>
abreviatura {f} <abrev.>
Ablauf {m} [von Ereignissen]
decurso {m}
Abnahme {f} [von Waren]
compra {f}
Abonnement {n} [von Zeitungen]
assinatura {f}econ.
Abschaffung {f} [von Mängeln]
supressão {f}
Abstimmung {f} [von Interessen]
conciliação {f}
Abwurf {m} [von Bomben]
lançamento {m} [bombas]
Annäherung {f} [von Ansichten]
convergência {f} [de opiniões]
Ansammlung {f} [von Menschen]
concentração {f} [de pessoas]
Anzahl {f} [an oder von]
número {m} [de]
Aufbewahrung {f} [von Lebensmitteln]
conservação {f}alim.
Aufgabe {f} [von Gepäck, Paket]
despacho {m} [remessa, expedição]
expedição {f} [remessa, despacho]
Auflösung {f} [von Nebel, Parlament]
dissolução {f}
Aufstellung {f} [von Denkmal]
construção {f}
Aufstellung {f} [von Kandidaten]
apresentação {f} [de candidatos]
Ausbau {m} [Entfernen von Komponenten]
desmontagem {f}tec.
Ausdehnung {f} [von Gas, Metall]
dilatação {f}fís.
Ausfall {m} [von Maschine]
avaria {f}
Ausfall {m} [von Veranstaltung]
não-realização {f}
Ausgabe {f} [von Banknoten, Briefmarken]
emissão {f} [pôr em circulação]
Ausstrahlung {f} [von Licht, Wärme]
emanação {f}
irradiação {f}
Bearbeitung {f} [von Antrag, Thema]
tratamento {m}
Bearbeitung {f} [von Land]
cultivo {m}
Bearbeitung {f} [von Stein]
aparelhamento {m}
Besorgung {f} [von Geschäften, Erledigung]
execução {f}
Betreuung {f} [von wissenschaftlichen Arbeiten]
supervisão {f} [de trabalho científico]
Bezug {m} [von Waren]
compra {f}com.
aquisição {f}econ.
Bezug {m} [von Zeitung]
assinatura {f}econ.
Blase {f} [ugs.] [von Leuten]
corja {f}
galera {f}
Carioca {f} [Bewohnerin von Rio de Janeiro]
carioca {f}
Carioca {m} [Bewohner von Rio de Janeiro]
carioca {m}
Darstellung {f} [von Fakten, einer Theorie]
exposição {f} [de fatos, teoria]
Einführung {f} [von Artikel]
lançamento {m}
Einnahme {f} [von Medizin, Mahlzeit]
ingestão {f}
Einschlag {m} [von Geschoss]
impacto {m}
Einstellung {f} [von Personal]
recrutamento {m}
Entführung {f} [von Flugzeug]
desvio {m}
Entzug {m} [von Rauschgift, Alkohol]
desintoxicação {f}drogasmed.
Erlösung {f} [von Leid]
libertação {f}
Feuerprobe {f} [von Metallen]
ensaio {m} de fogo
Fischzucht {f} [Züchten von Fischen]
piscicultura {f}alim.ictio.
Frauchen {n} [von Hund]
dona {f}
Freier {m} [von Prostituierten]
cliente {m}
Führung {f} [von Unternehmen]
gerência {f} [de empresa]econ.
direção {f} [de empresa]econ.
administração {f} [de empresa]econ.
Gehäuse {n} [von Radio, Uhr]
caixa {f}
Geschmeidigkeit {f} [von Bewegung, Stoff]
maleabilidade {f}
Gestaltung {f} [von Veranstaltung]
realização {f}
organização {f}
Gewirr {n} [von Haaren, Schnüren, Stimmen]
confusão {f}
Gewirr {n} [von Straßen]
labirinto {m}
Griff {m} [von Messer]
cabo {m}
Haltbarkeit {f} [von Lebensmitteln]
validade {f} [de alimento]
Heck {n} [von Schiff]
popa {f}náut.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung