Portugiesisch-Deutsch-Wörterbuch: Da |
|
- da [dort]
- aí {adv}
ali {adv}
- da
- lá {adv}
como {conj} já que {conj} visto que {conj} uma vez que {conj}
- da [hier]
- aqui {adv}
cá {adv} [aqui]
- Deka- <da>
- deca- {prefix} <da> [10 ^ 1]
- da drinnen
- lá dentro {adv}
- da drüben
- por ali
por lá
- da, wo [ugs.]
- lá onde {adv}
- das (da)
- isso {pron}
- Weg da!
- Saia daí!
- da sein
- estar presente {verb}
- Da bin ich.
- Cá estou eu.
- da nun einmal
- uma vez que {conj}
- hier und da
- aqui e ali {adv}
- Ist da jemand?
- Tem alguém aí?
- von da an
- a partir de agora {adv}
- Wer ist da?
- Quem está aí?
- Da bin ich überfragt.
- Sei lá! [Bras.]
- Da herrscht totales Durcheinander.
- Lá está um caos absoluto.
- da in der Ecke
- ali no canto
- Da irrst du dich!
- Estás enganado!
- Da sieht man mal! [ugs.]
- Tu vê, né! (Tu vês, não é?) [col.] [Bras.]
- Halt dich da raus!
- Fique fora disso/disto!express.
- Ist noch Kaffee da?
- Ainda há café?
- Da bin ich mir nicht so sicher.
- Estou com o pé atrás nisso. [Bras.]
- Da du nicht daheim warst ...
- Já que não estavas (em casa) ...
Como você não estava (em casa) ... Como você não estivesse (em casa) ... Já que você não estava (em casa) ...
- Da habe ich keine Lust zu. [ugs.]
- Tô sem vontade nenhuma. [Bras.] [col.]
- Da haben wir den Salat!
- Está aí o abacaxi! [Bras.]inform.
- Da ist doch nichts dabei.
- Que mal há nisso.
Não tem mal nenhum.
- Da ist guter Rat teuer.
- É difícil encontrar solução.
- Da ist Hopfen und Malz verloren.
- E uma causa perdida.express.
- Da komme ich nicht mit. [ugs.]
- Eu não consigo acompanhar.
- Da könnte ja jeder kommen!
- Quem ele pensa que é?
- Das schauerlichste Übel also, der Tod, geht uns nichts an; denn solange wir existieren, ist der Tod nicht da, und wenn der Tod da ist, existieren wir nicht mehr. [Epikur]
- A morte é uma quimera: porque enquanto eu existo, não existe a morte; e quando existe a morte, já não existo. [Epicuro]cit.
- Sei dir da nicht so sicher!
- Não fique tão certo disso!
- da läuft was zwischen den beiden [ugs.]
- está rolando um clima {m} entre os dois [col.]
|
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten