|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: das
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Portugiesisch-Deutsch-Wörterbuch: das

PRON   den [Akkusativ] | die | das | die
PRON   der | die | das | die
das
que {pron}
aquilo {pron}
o
a
das (da)
isso {pron}
das Einzige
a única coisa
das heißt <d. h.>
isto é
ou seja {conj}
quer dizer {conj}
das ist <d. i.>
isto é <i. e.>
Das stimmt!
Está certo!
É isso mesmo!
Das stinkt.
Isso fede.
durch das
pela {prep} [contr. da prep. de por o art. def. a]
pelo [contr. da prep. por com o art.def. o]
für das
pela {prep} [contr. da prep. de por o art. def. a]
pelo [contr. da prep. por com o art.def. o]
Lass das!
Deixa pra lá! [Bras.]
Deixa lá isso! [Port.]
das Unbewusste {n}
o inconsciente {m}psic.
Auch das noch!
Isso não!
das 19. Jahrhundert
o século XIX
das A und O [fig.]
o Alfa e o Ômega
das andere Geschlecht
o sexo oposto
Das bin ich.
Sou eu.
Das ist alles!
E acabou-se!
E isso é tudo!
E pronto! [Bras.]
E é isso aí! [Bras.]
E zé fini! [fr.: et c'est fini] [Bras.] [col.]
Das ist alles. [Antwort auf die Frage "Sonst noch etwas?"]
É só. [como resposta da pergunta "Mais alguma coisa?"]
Das ist egal.
Tanto faz.
Das ist gemein!
Que maldade!
Das ist kinderleicht.
Isso é baba. [Bras.]
Isso é sopa. [Bras.]
Isso é um canja. [Port.]
Das ist packend.
É emocionante.
Das ist spitze! [ugs.]
Isto é demais! [col.]
Das ist wahr.
É verdade.
das ist willensunabhängig
isso independe da vontade
Das klingt kompliziert.
Isso parece ser complicado.
das kommende Jahr
o ano vindouro
Das kommt davon!
Está vendo o que acontece!
das Konto überziehen
estourar a conta [fig.]
Das macht nichts!
Não faz mal!
das nächste Mal
da próxima vez {adv}
na próxima vez {adv}
Das war knapp!
Foi por pouco!express.
Ist das nervig!
Que maçada! [Port.]
Was ist das?
O que é isto?
Was war das?
O que foi isso?
Wem gehört das?
De quem é isto?
das Bett machen
arrumar a cama {verb}
das Budget überziehen
estourar o orçamento {verb} [fig.]
das Ergebnis akzeptieren
aceitar o resultado {verb}
das Feld räumen
recuar {verb}express.
abandonar o campo de batalha {verb}express.
das Genick brechen
quebrar o pescoço {verb}
das Geschirr abwaschen
lavar a louça {verb}
das Geschirr spülen
lavar a louça {verb}
das Interesse verlieren
perder o interesse {verb}
das Konto auflösen
fechar a conta {verb}
encerrar a conta {verb}
das Lager abbrechen
levantar acampamento {verb}
das Licht ausmachen [ugs.]
desligar a luz {verb}
das Licht ausschalten
desligar a luz {verb}
das Meer überqueren
atravessar o mar {verb}
das Rennen machen
ganhar {verb}express.
das Schwert ziehen
desembainhar a espada {verb}
das Unvermeidliche akzeptieren
aceitar o inevitável {verb}
jdm. das Gesicht zuwenden
encarar alguém {verb}
jdm. das Hirn rauspusten [ugs.]
estourar cérebro de alguém {verb} [col.]
jdm. das Leben retten
salvar a vida a alguém {verb}
Das bereitet jdm. Kopfzerbrechen.
Dá uma dor de cabeça {f}.
das besagte Buch {n}
tal livro {m}
das Dritte Reich
o Terceiro Reich [regime nazista]hist.
das Heilige Land
a Terra Santarelig.
das Jüngste Gericht
Juízo Final
Darf ich das mitnehmen?
Posso levar? [Bras.]
das bisher beste Ergebnis
o melhor resultado até aqui
das Datum, ab dem ...
a data a partir da qual ...
das Datum, ab wann ... [ugs.]
a data a partir da qual ...
das Einmaleins mit fünf
a tabuada do cincomate.
das Einmaleins mit neun
a tabuada do novemate.
Das ekelt mich an.
Isso dá-me náuseas.
Das Essen schmeckt ausgezeichnet.
A comida está excelente.
Das Essen wird kalt.
A comida está esfriando.
das Für und Wider
os prós e contras
Das gehört nicht hierher.
Isso não é para aqui chamado.
Das Gerät wird geprüft.
Verificando dispositivo.
das Gewaltverbot ist lückenlos
a proibição da força não deixa lacuna
a proibição da força é absoluta / plena
Das glaube ich gern.
Não me custa acreditar.
Das hat keinen Reiz.
Não tem graça.
das im Text Gesagte
o teor do texto
Das interessiert mich nicht.
Isso não me importa nada.
Das ist das Allerletzte!
Isso é o cúmulo dos cúmulos!express.
Das ist der Gipfel!
Isso é o cúmulo!express.
Das ist die Höhe!
Isso é o cúmulo!express.
Das ist doch selbstverständlich!
É claro!express.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung