Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: gut
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Portugiesisch-Deutsch-Wörterbuch: gut
gut
bem {adv}
bom {adj}
Gut!
Está bem!
Gut {n}
bem {m}
rancho {m}
ebenso gut
igualmente bom {adv}
igualmente bem {adv}
gut ausgestattet
bem provido {adj}
gut aussehend
bonito {adj}
bem aparentado {adj}
de boa aparência {adj}
de aparência agradável {adj}
escorreito {adj} [bem-apessoado, de boa aparência]
gut durchgebraten
bem passado {adj}
gut erhalten
bem conservado {adj}
gut gelaunt
alto-astral {adj}
Gut gemacht!
Bom trabalho!
Na gut!
Está bom!
Está bem!
nun (gut)
ora bem
Schlaf gut!
Durma bem!
Schlaf gut.
Durma bem.
Schon gut!
Esquece! [col.]
Desencana! [Bras.] [col.]
Deixa pra lá! [col.] [Bras.]
Schon gut.
Esqueça isto.express.
sehr gut
muito bem {adv}
etw. gut hinkriegen [ugs.]
dar um jeito em algo {verb} [Bras.] [col.]
gut abschneiden
sair-se bem {verb}
gut ankommen [Anklang finden] [ugs.]
cair bem {verb}
gut ausfallen
sair bem {verb}
gut riechen
cheirar bem {verb}
estar com cheiro bom {verb}
gut stehen
ficar bem {verb} [cair bem]roupas
jdn. gut behandeln
tratar alguém bem {verb}
auf gut Glück
ao deus-dará {adv}
ebenso gut wie
assim como {adv}
tão bem como {adv}
es gut meinen
ter as melhores intenções {verb}
gut ankommen bei [+Dat] [ugs.]
ser bem recebido por {verb}
gut vonstatten gehen
correr bem {verb}
Er ist gut drauf.
Ele é o maior alto-astral.
Er sieht gut aus.
Ele tem presença. [Bras.] [col.]
Es geht ihm gut.
Ele vai bem.
Es geht mir gut.
Eu estou bem.
Fühlen Sie sich gut?
O Sr. sente-se bem?
Ich fühle mich gut.
Estou bem.
Eu me sinto bem.
Mir geht es gut.
Tudo bem. [col.]
Mir geht's gut, danke. [ein Mann spricht]
Estou bem, obrigado.
Mir geht's gut, danke. [eine Frau spricht]
Vou bem, obrigada.
Estou bem, obrigada.
so gut wie nie
quase nunca {adv}
Danke, mir geht es gut.
Vou bem, obrigado.
Es gefällt ihm in München ausnehmend gut.
Ele gosta imenso de Munique.
Kommen Sie gut nach Hause!
Boa viagem até casa!
Sie haben das Essen gut gefunden.
Eles acharam a comida boa.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten