Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: habe
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Portugiesisch-Deutsch-Wörterbuch: habe

Ich habe Durst.
Estou com sede.
Ich habe Halsschmerzen.
Dói-me a garganta.
Ich habe Hunger.
Estou com fome.
Ich habe Nasenbluten.
Meu nariz está sangrando.
Habe ich recht, ja?
Estou certo, não estou?
Ich habe eine Panne. [Autopanne]
Meu carro quebrou.automóv.
Ich habe keine Lust.
Tô sem vontade. [Bras.] [col.]
Ich habe keinen Bock. [ugs.]
Num tô afim. [col.] [Bras.]
Lust habe ich keine.
Tô sem vontade. [Bras.] [col.]
Da habe ich keine Lust zu. [ugs.]
Tô sem vontade nenhuma. [Bras.] [col.]
Das habe ich mir immer gewünscht!
Eu sempre desejei isto pra mim!
Das habe ich nicht gemeint.
Não quis dizer isso.
Das habe ich nicht nötig.
Dá para passar sem. [Bras.]
Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Desculpe, não entendi.
Ich denke daran, seit ich dich kennengelernt habe.
Penso nisso desde que te conheci.
Ich habe das Buch daheim gelassen.
Deixei o livro em casa.
Deixei o livro lá em casa. [Bras.] [col.]
ich habe den Eindruck, dass ...
tenho a impressão que...
Ich habe ein Faible für Schokolade.
O chocolate é o meu ponto fraco. [Bras.]
Ich habe eine neue Freundin.
Eu tenho uma nova namorada.
Ich habe eingangs die Ereignisse in Jugoslawien erwähnt.
Referi, de início, aos acontecimentos na Iugoslávia.
Ich habe es hautnah miterlebt.
Vivi na pele, vi de perto.
Ich habe gar kein Geld.
Tenho nenhum puto. [col.] [Bras.]
Ich habe heute Morgen verschlafen.
Eu acordei tarde esta manhã.
Ich habe ihm nicht helfen können.
Eu não pude ajudá-lo.
Ich habe kein Geld mehr.
Não tenho mais dinheiro.
Ich habe keine Lust, wegzugehen.
Não me apetece sair. [Port.]
Ich habe Lust auf ein Eis.
Apetece-me um gelado. [Port.]
Gostaria de um sorvete. [Bras.]
Ich habe mir dieses Wissen angelesen.
Eu adquiri este conhecimento através da leitura.
Ich habe so etwas noch nie gesehen.
Nunca vi semelhante coisa.express.
Ich kann mich nicht erinnern, wann ich mich jemals so schlecht gefühlt habe.
Não me lembro de ter me sentido tão mal antes.
Ich muss gehen, denn ich habe es eilig.
Preciso ir que eu tenho pressa. [col.]
Ich muss gehen, weil ich es eilig habe.
Preciso ir que eu tenho pressa. [col.]
insofern habe ich nichts dagegen
até aí não tenho nada contra
Meine alten Schallplatten habe ich verkauft bzw. verschenkt.
Vendi meus velhos LPs, em outros casos, dei de presente.
Morgen habe ich einen Arzttermin / Zahnarzttermin.
Tenho uma consulta no médico / dentista amanhã.med.odont.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung