Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: hier
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Portugiesisch-Deutsch-Wörterbuch: hier
hier
aqui {adv}
hier [in dem Fall]
no caso {adv}
gleich hier
aqui mesmo
Hier bitte!
Faz favor!
Hier klicken.
Clique aqui.inform.
Clicar aqui.inform.
hier ruht ...
aqui jaz ...
Klick hier.
Clica aqui. [Port.]inform.
Clique aqui. [Bras.]inform.
von hier
daqui {adv}
hier und da
aqui e ali {adv}
Ich war hier!
Eu estive aqui!
Ist hier jemand?
Há alguém aqui?
Klicken Sie hier.
Clique aqui.inform.
Er ist fremd hier.
Ele não é daqui.
Es ist heiß hier.
O calor está grande. [Bras.] [col.]
hier in der Nähe
aqui perto {adv}
aqui por perto {adv}
Hier stimmt etwas nicht!
Aqui há algo de estranho!
Ich bin fremd hier.
Eu não sou daqui.
Das wird hier nicht gern gesehen.
Isso aqui não é bem-vindo.
Es weist darauf hin, dass es hier noch gute Leute gibt.
Indica que ainda há pessoas boas aqui.
Hier sieht es aus wie bei Hempels unterm Sofa! [ugs.]
Isso aqui está uma bagunça! [col.]express.
Klicken Sie hier, um dieses Spiel herunterzuladen!
Clique aqui para baixar este jogo!inform.
Noch nicht ganz verstanden was hier passiert.
Não entendi bem o que está acontecendo.
Ainda não saquei direito o que está acontecendo aqui. [Bras.] [col.]
Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage. [William Shakespeare]
Ser ou não ser, eis a questão. [William Shakespeare]cit.
Wanderer, kommst du nach Sparta, verkündige dorten, du habest uns hier liegen gesehn, wie das Gesetz es befahl. [Leonidas I.]
Forasteiro, diga aos espartanos que aqui jazemos, como ordenam suas leis. [Leônidas I]cit.hist.
Was machst du denn hier?
O que você está fazendo aqui?
Was zum Teufel ist hier los?
O que porra é que tá acontecendo aqui?
Wie lange bist du hier?
Há quanto tempo estás aqui?
Wie lange sind Sie hier?
Há quanto tempo estás aqui?
Há quanto tempo você está aqui?
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten