|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   LA   PT   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   IT   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: mit
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Portugiesisch-Deutsch-Wörterbuch: mit

mit <m.>
com {prep} [acompanhamento]
ausgerüstet mit
equipado com {adj}
ausgestattet mit
equipado com {adj}
barmherzig mit [+Dat.]
caridoso com {adj}
begabt mit [+Dat.]
dotado de {adj}
gemacht mit
é feito com
gleichlaufend mit [+Dat.]
paralelo a / com {adj}
mit Abstand
de longe {adv}
mit dir
contigo <ctg>
mit Erfolg
com sucesso {adv}
mit euch
convosco {pron}
mit Freuden
com prazer {adj}
mit Gewalt
na tora {adv} [Bras.] [col.]
mit Hilfe [+Gen.]
com ajuda de
com o suporte de
mit Hintergedanken
com segundas intenções {adj}
mit Ihnen
consigo {pron} [Port.]
mit mir
comigo {pron}
conmigo <cmg>
mit Recht
com razão {adj}
mit sich
consigo
mit uns
conosco {pron}
mit Unterstützung [+Gen.]
patrocinado {adj} {past-p}
mit Vergnügen
com prazer {adv}
vereinbar mit
conciliável com
vereinbar mit [+Dat.]
compatível com {adj}
verheiratet mit [+Dat.]
casado com {adj} {past-p}
zusammen mit [+Dat.]
combinado com {adj}
bezwecken mit [+Dat.]
pretender com {verb}
einhergehend mit
acompanhada de {verb}
etw.Akk. mit etw.Dat. verrechnen
compensar algo com algo {verb}econ.
etw. mit jdm. ausmachen [vereinbaren]
ajustar algo com alguém {verb}
combinar algo com alguém {verb}
hantieren mit [+Dat.]
manejar {verb}
heilen mit [+Dat.] [Patienten, Krankheit]
curar com {verb}
jdm. mit etw. drohen
ameaçar alguém com algo {verb}
jdn. mit etw. beauftragen
incumbir alguém de algo {verb}
jdn. mit etw. belasten
sobrecarregar alguém com algo {verb}
jdn. mit etw. beschenken
brindar alguém com algo {verb}
jdn. mit etw. versorgen
prover alguém de algo {verb}
jdn./etw. mit etw.Dat. ausstatten
dotar alguém/algo de algo {verb}
kokettieren mit [flirten]
namoriscar com {verb}
namoricar com {verb} [Bras.]
mischen mit [+Dat.] [vermengen]
misturar com {verb}
mit etw.Dat. einhergehen
estar associado com alguma coisa {verb}
mit etw.Dat. zusammenfallen
coincidir com algo {verb}
mit etw. prahlen
gabar-se de algo {verb}
mit etw. rascheln
fazer barulho com alguma coisa {verb}
mit etw. umgehen
lidar com algo {verb}
mit etw. zurechtkommen
lidar com algo {verb}
mit jdm. mitgehen
acompanhar alguém {verb}
mit jdm. mitlaufen
correr com alguém {verb}
mit jdm. raufen
brigar com alguém {verb}
mit jdm. sprechen
falar com alguém {verb}
mit jdm. zurechtkommen
entender-se com alguém {verb}
mit jdm./etw. kooperieren
cooperar com alguém/algo {verb}
mit jdm./etw. mitkommen
acompanhar alguém/algo {verb}
rechnen mit
contar com {verb}
estar preparado para {verb}
verbinden (mit)
passar (a chamada) {verb}
vergleichen mit
comparar com {verb}
vergleichen mit [+Dat.] <vgl.>
confrontar com {verb} [comparar] <cf.>
mit Gewalt {f}
a pulso [Bras.] [col.] [fig.]
bezahlt mit Scheck
pago em chequefin.
pago com chequefin.
Eile mit Weile
devagar se vai ao longeexpress.
im Einklang mit
em consonância com {prep}
im Einvernehmen mit
em acordo com {prep}
mit aller Macht
com todas as forças {adv}
mit anderen Worten <m. a. W.>
em outras palavras {adv}
com outras palavras
por outras palavras {adv}
mit Ausnahme von
exceto {prep}
com exceção de {prep}
mit Ausschluss von
à exceção de
mit bloßem Auge
a olho nu {adv}
à vista desarmada {adj}
mit dem Auto
de carro {adv}trâ.
mit dem Fahrrad
de bicicletabicic.
de bike [Bras.] [col.]bicic.
mit einem Wimpernschlag
num piscar de olhos
mit eiserner Faust
com punho de ferro {adv}
mit eiserner Hand
com mão de ferroexpress.
mit freundlichen Grüßen <MfG>
com os melhores cumprimentos
mit frischen Kräften
com novo ânimo {adj}
com as forças renovadas {adj}
mit Ihrer Einwilligung
data venia {adv} [lat.]
mit Käse überbacken
gratinado {adj} {past-p}gastr.
mit knapper Mehrheit
com uma escassa maioria
mit Kohlensäure versetzt
gaseificado {adj} {past-p} [bebida]
mit mehreren Zentren
policêntrico {adj}
com mais de um centro {adj}
mit Rücksicht auf [+akk]
atendendo a
considerando que [+inf]
mit schönem Hintern [ugs.] [nachgestellt]
calipígio {adj}
mit Sitz in
sediado em
mit umfangreichen Literaturangaben
com ampla bibliografia
mit voller Wucht
com toda a forçaexpress.
Scherz treiben mit
pregar uma peça em
(mit jdm.) verwandt sein
ser parente (de alguém) {verb}
nach oben | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung