Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: recht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Portugiesisch-Deutsch-Wörterbuch: recht
recht
direito {adj}
bem {adj}
bastante {adj}
real {adj}
reto {adj}
certo {adj}
justo {adj}
correto {adj}
legítimo {adj}
da direita {adj}
apropriado {adj}
verdadeiro {adj}
Recht {n}
razão {f} [em discussão]
direito {m}
lei {f}
justiça {f}
erst recht
com maior razão
mais do que nunca {adv}
mit Recht
com razão {adj}
zu Recht
com todo o direito {adj}
Recht geben
dar razão {verb}
Recht haben
ter razão {verb}
intertemporales Recht {n}
direito {m} intertemporaljur.
Öffentliches Recht {n}
direito {m} públicojur.
positives Recht {n}
direito {m} positivojur.
römisches Recht {n}
direito {m} romano
subjektives Recht {n}
direito {m} subjetivojur.
vergleichendes Recht {n}
direito {m} comparadojur.
erst recht nicht
tampouco {adv} [esp. Bras.]
ein Recht beanspruchen
reivindicar um direito {verb}
Recht {n} des Stärkeren
lei {f} do mais forte
Es ist recht spät.
É bastante tarde.
Habe ich recht, ja?
Estou certo, não estou?
mit Fug und Recht
merecidamente {adv}
Recht muss Recht bleiben.
Regra é regra.express.
Du bist wohl nicht recht gescheit.
Você deve estar louco.
er stellt richtig fest... (mit Recht)
ele afirma com correção (corretamente)
in diesem Punkt gebe ich ihm Recht
nesse ponto dou-lhe razão
in diesem Punkt gebe ich ihnen [sing.] Recht
nesse ponto dou-lhe razão
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten