Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: wenn
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Portugiesisch-Deutsch-Wörterbuch: wenn
wenn
quando {conj}
se {conj}
caso {conj}
qd (quando)internet
wenn [falls]
no caso de {conj}
auch wenn
até se
mesmo se
mesmo que
ainda que
erst wenn
só quando {adv}
somente quando {adv}
immer wenn
sempre que
selbst wenn
ainda que {conj}
mesmo que {conj}
wenn auch
se bem que {conj}
wenn etw. zutrifft
se for este o caso
wenn überhaupt
se tanto
quando muito
ausgerechnet wenn / als
exatamente quando
genau dann, wenn <gdw.>
se e somente se
Und wenn auch!
E daí?
wenn du möchtest
se você quiser [Bras.]
wenn du weggehst
quando você sair
wenn erst einmal
uma vez {conj}
wenn Sie möchten
se você quiser
wenn es geschenkt ist
se me dão
wenn es sein muss
se for necessário
wenn ich bitten darf,
se você me permite,
wenn man so will
se quisermos
é uma força de expressão {adv}
Wenn schon, denn schon. [ugs.] [Rsv.]
Quem está na chuva é para se molhar.provérb.
Wenn's um Geld geht ...
Quando se trata de dinheiro ...
Das schauerlichste Übel also, der Tod, geht uns nichts an; denn solange wir existieren, ist der Tod nicht da, und wenn der Tod da ist, existieren wir nicht mehr. [Epikur]
A morte é uma quimera: porque enquanto eu existo, não existe a morte; e quando existe a morte, já não existo. [Epicuro]cit.
Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute.
E todos foram felizes para sempre.cit.lit.
Verlassen Sie sich auf uns, wenn Sie Geldbeträge schnell verschicken möchten.
Confie em nós sempre que precisar enviar valores com rapidez.
Wenn das so weitergeht, verlasse ich die Gruppe!
Se isto continuar assim, eu me retiro do grupo! [Bras.]
wenn du verstehst, was ich meine
se é que você me entende [Bras.]
Wenn du von daheim weggehst ...
Quando você sair (de casa) ...
wenn du weißt, was ich meine
se é que você me entende [Bras.]
wenn er davon ausgeht, dass ...
quando entende que ...
wenn etw. in die Hose geht [ugs.]
quando algo dá errado [Bras.]
wenn ich mich nicht irre
se não me engano
se não estou enganado
a não ser que eu esteja enganado
wenn ich mich richtig erinnere
se bem me lembro [expressão idiomática]
Wenn man alles in Betracht zieht ...
Se considerarmos tudo ...
Levando tudo em consideração ...
Wenn man spielt, spürt man die Schmerzen kaum.
Quando tocamos, quase não sentimos dor.
wenn mich die Erinnerung nicht trügt [feststehende Verbindug]
se não me falha a memória [expressão idiomática]
Wenn Sie diesen Bedingungen zustimmen ...
Se você concorda com os termos ...
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten