Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dicionário Alemão-Português

Deutsch-Portugiesisch-Übersetzung für: wir
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Portugiesisch-Deutsch-Wörterbuch: wir
wir
nós {pron}
a gente {pron} [col.]
fahren wir
vamos
gehen wir
vamos
wir beide
nós dois
wir Deutsche
nós alemães
wir Deutschen
nós alemães
wir gehen
vamos
wir Österreicher
nós austríacos
wir wohnen
moramos
Sagen wir mal, ...
Digamos, ... [Bras.]
schauen wir einmal
vejamos
Wir sind stark.
Somos fortes.
Worauf trinken wir?
A que brindamos?
alles, was wir haben
tudo o que temos
Lassen wir's dabei bewenden?
Vamos deixar isso quieto? [Bras.] [col.]
Wir bitten um Verständnis.
Agradecemos sua compreensão. [Bras.]
Wir lieben unsere Kinder.
Nós amamos nossos filhos.
Wir müssen unverzüglich aufbrechen!
Urge partir!
Wollen wir mal sehen!
Vamos dar uma olhada!
Mädels {f} [ugs.], gehen wir?
Meninas {f}, vamos?
Bereiche, in denen wir uns bewegen
espaços que frequentamos
Das schauerlichste Übel also, der Tod, geht uns nichts an; denn solange wir existieren, ist der Tod nicht da, und wenn der Tod da ist, existieren wir nicht mehr. [Epikur]
A morte é uma quimera: porque enquanto eu existo, não existe a morte; e quando existe a morte, já não existo. [Epicuro]cit.
Hiermit bestätigen wir den Empfang Ihres Schreibens.
Confirmamos por este meio o recebimento de sua carta. [Bras.]
Confirmamos por meio desta a recepção da sua carta. [Port.]
Ob wir wollen oder nicht.
Queiramos ou não.
Querendo nós ou não.
A gente querendo ou não. [Bras.]
Quer a gente queira, quer não. [Bras.]
Welchen Wochentag haben wir heute?
Que dia é hoje?
Wie lange müssen wir eigentlich das noch ertragen?
Por quanto tempo ainda teremos que suportar isso?
Wir akzeptieren alle gängigen Kreditkarten.
Aceitamos os principais cartões de crédito.
Wir führen Ihre Krankheit auf falsche Ernährung zurück.
Nós atribuímos a sua doença à má alimentação.
Wir garantieren Ihnen, dass Ihre Geldüberweisung ausgezahlt oder rückerstattet wird.
Nós garantimos que sua remessa será paga ou devolvida.
Wir gehen durch eine schwierige Phase.
Estamos passando por uma fase difícil.
Wir haben bereits alle Möglichkeiten ausgeschöpft.
Já esgotámos todas as possibilidades.
Wir haben keine Zeit zu verlieren.
Não há tempo a perder.express.
Wir irrten drei Stunden durch den Wald.
Andámos três horas perdidos na floresta.
Wir machen ein gutes Abendessen.
Nós fazemos uma boa janta.
Wir mögen in das Fitnesstudio gehen.
Nós gostamos de ir na academia.
Wir sind über den Berg.
O pior já passou.
Wir waren ein schönes Paar. Wie schade! Es ist alles vorbei!
Nós fazíamos um lindo casal. Que pena! Tudo acabou!
Wir werden das Kind schon schaukeln.
Vamos achar uma solução.
Wir werden ein erstklassiges Auto kaufen.
Vamos comprar um senhor carro. [Bras.] [col.]automóv.com.
wo wir schon dabei sind
por falar nisso
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Portugiesisch-Wörterbuch (Dicionário Alemão-Português) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten