Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Online-Wörterbuch Rumänisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Rumänisch-Wörterbuchweiter »
DeutschRumänisch
D {n} [Ton]Re {m} [notă muzicală]
D-Dimere {pl}D-dimeri {pl}
D-Zug {m} [veraltet]tren {n} rapid
dadat fiind că
dapentru că
da [dort]acolo
da [hier]aici
da [in diesem Fall, unter diesen Umständen]în acest caz
da [in diesem Fall, unter diesen Umständen]în asemenea împrejurări
da [nachdem]după ce [conjuncție subordonatoare]
da [plötzlich]deodată
da [plötzlich]dintr-o dată
da [weil]de vreme ce
da [weil]deoarece [conjuncție subordonatoare]
da [weil]fiindcă [conjuncție subordonatoare]
da [weil]întrucât [conjuncție subordonatoare]
da [zu dieser Zeit]atunci [în acel moment]
da [zu dieser Zeit]când [în acel moment]
da [zu dieser Zeit]în acel moment
da [zu dieser Zeit]în timpul acela
Da bin ich mal gespannt, ob ...Sunt curios dacă ...
Da bin ich überfragt!Asta mă depășește!
Da haben Sie Recht.Aici aveți dreptate.
Da hast du dich aber aufs Glatteis führen lassen!Te-ai lăsat păcălit!
da herumprin împrejurimi
da hindurchpe acolo
Da hört doch alles auf!Asta-i culmea!
Da ist der Wurm drin!Și-a băgat dracul coada!
Da ist er ja!Iată-l, în sfârșit!
Da ist etwas dazwischengekommen.A apărut ceva neașteptat.
da ist Hopfen und Malz verlorennu merită osteneala [strici orzul pe gâște]
Da kann ich vielleicht eine Ausnahme machen.În acest caz poate pot face o excepție.
Da kannst du lange warten!Poți să aștepți mult și bine!
Da kannst du warten, bis du schwarz wirst. [ugs.]Poți să aștepți până la Paștele Cailor. [pop.]
Da nicht für! [Dank erwidernd] [nordd.] [ugs.]Pentru puțin!
da obenacolo sus
Da schnallste ab! [ugs.] [Das ist unglaublich!]Asta e de necrezut!
da seina fi acolo
da seina fi prezent
da untenacolo jos
dabeialături
dabeiaproape
dabeiastfel
dabeiîn cursul [unei acțiuni]
dabeila aceasta
dabeilângă
dabeipe punctul de a
dabei [obwohl]cu toate că
dabei seina fi de față
dabei seina fi implicat
dabeibleibena rămâne
dabeistehen [als Zuschauer]a fi spectator [a fi martor la ceva]
dableibena rămâne
dableibena rămâne prin preajmă
Dach {n}acoperământ {n} [acoperiș]
Dach {n}acoperiș {n}
DACH-Länder {pl}regiunea {f} DACH [Germania (D), Austria (A), Elveția (CH)]
Dachantenne {f}antenă {f} de acoperiș
Dachbalken {m}grindă {f} a acoperișului
Dachboden {m}pod {n} [la casă]
Dachdecker {m}constructor {m} de acoperișuri
Dachdecker {m}montator {m} de acoperișuri
Dächer {pl}acoperișuri {pl}
Dacherker {m}donjon {n}
Dachfenster {n}lucarnă {f}
Dachfirst {m}coamă {f} a acoperișului
Dachfläche {f}acoperiș {n}
Dachform {f}formă {f} de acoperiș
Dachgeschoss {n}mansardă {f}
Dachgesellschaft {f}societate {f} holding
Dachkammer {f}mansardă {f}
Dachlast {f}încărcătură {f} pe acoperiș
Dachpfanne {f}țiglă {f} pentru acoperiș
Dachratte {f} [Rattus rattus]șobolan {m} negru [Rattus rattus]
Dachrinne {f}jgheab {n} de acoperiș
Dachs {m}bursuc {m} [Meles meles]
Dachs {m}viezure {m} (european) [Meles meles]
Dachschindel {f}șindrilă {f}
Dachspeicher {m}pod {n} [la casă]
Dachstuhl {m}șarpantă {f}
Dachtel {f} [südd.]palmă {f} [pop.] [lovitură]
Dachverband {m}organizație {f} umbrelă
Dachziegel {m}țiglă {f}
Dachziegel {pl}țigle {pl}
Dachzimmer {n}mansardă {f} [cameră la mansardă]
Dackel {m}șoricar {m} [câine]
Dackel {m}teckel {m}
Dadaismus {m}dadaism {n}
Dadaist {m}dadaist {m}
Dädalus {m}Dedal {m}
daddeln [ugs.]a se juca jocuri pe calculator sau consolă
dadurchprin aceasta
dadurchprin acest fapt
dadurch [deshalb]astfel
Dadurch könnte er der Todesstrafe entgehen.Astfel ar putea evita pedeapsa cu moartea.
dafürpentru aceasta
dafür [als Ersatz]în schimb [ca și compensație / înlocuire]
Dafür danke ich dir.Pentru aceasta îți mulțumesc.
Dafür habe ich 50 Euro bezahlt.Am plătit 50 de euro în schimb.
dafür Sorge tragen, dass ... [geh.] [Redewendung]a avea grijă să...
« zurückSeite 1 für den Anfangsbuchstaben D im Deutsch-Rumänisch-Wörterbuchweiter »



Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten