Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: [Redewendung]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: [Redewendung]
Wendung {f} [Redewendung]
locuțiune {f}ling.
expresie {f} idiomaticăling.
Kein Thema! [Redewendung]
Nicio problemă!
Die Zeit rast. [ugs.] [Redewendung]
Timpul zboară.
Hals über Kopf [ugs.] [Redewendung]
în pripă [în mare grabă]
ohne langes Federlesen [Redewendung]
fără alte formalități {adv}
Um Gottes willen! [Redewendung]
Pentru Dumnezeu!
Pentru numele lui Dumnezeu!
jdm. ins Wort fallen [Redewendung]
a întrerupe pe cineva [în conversație]
jdn. ins Gebet nehmen [Redewendung] [ausfragen]
a lua la întrebări pe cineva [a interoga]
aus demselben Holz geschnitzt [Redewendung]
pe același calapod {adj} [idiom]
ein Sturm im Wasserglas [Redewendung]
o furtună într-un pahar cu apă [idiom]
auf der Hand liegen [Redewendung]
a fi evident
etw.Dat. Tür und Tor öffnen [fig.] [Redewendung]
a deschide calea către ceva [fig.]
in aller Munde sein [Redewendung]
a fi pe buzele tuturor
in ein Fettnäpfchen treten [Redewendung]
a da cu bâta-n baltă [pop.] [idiom]
in festen Händen sein [Redewendung]
a fi într-o relație [a avea prieten(ă)]
jdm. auf den Keks gehen [ugs.] [Redewendung]
a călca pe cineva pe nervi
jdm. unter die Arme greifen [fig.] [Redewendung]
a ajuta pe cineva
mit der Zeit gehen [Redewendung]
a fi în pas cu vremurile
nach dem Rechten sehen [Redewendung]
a verifica că totul este în regulă
sein Spiel mit jdm. treiben [Redewendung]
a-și bate joc de cineva {verb}
a lua în râs pe cineva
viel Aufhebens um etw.Akk. machen [Redewendung]
a face din țânțar armăsar [pop.]
der Zahn {m} der Zeit [Redewendung]
uzura {f} vremii
zwei (verschiedene) Paar {pl} Schuhe [fig.] [Redewendung]
două lucruri {pl} diferite
Das ist eine schöne Bescherung! [ugs.] [Redewendung]
Frumoasă treabă!
Die Zeit vergeht wie im Fluge. [Redewendung]
Timpul zboară.
Mir läuft die Zeit davon. [Redewendung]
Mi se scurge timpul.
auf jdn. einen (dicken) Hals haben [ugs.] [Redewendung]
a fi furios pe cineva
die Sache selbst in die Hand nehmen [etwas persönlich tun] [Redewendung]
a lua chestiunea în propriile mâini [a face ceva în mod personal]
eine starke Schulter zum Anlehnen brauchen [Redewendung]
a-și sprijini capul de umărul cuiva {verb}
sichDat. etw.Akk. durch den Kopf gehen lassen [Redewendung]
a se gândi serios la ceva
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten