Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: [ein]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: [ein]

ob [leitet einen indirekten Fragesatz ein]
dacă {conj} [conjuncție subordonatoare] [introduce propoziții interogative indirecte]
aufgeblasen [ein aufgeblasener Kerl] [ugs.]
încrezut {adj}
generalisiert [allgemein] [ein Schmerz etc.]
generalizat {adj} {past-p} [o durere etc.]med.
Duden® [German dictionary] [ein Rechtschreibwörterbuch der deutschen Sprache]
Duden® [Dicționar explicativ german - german]ling.
Hü! [Ruf, um ein Zugtier anzutreiben]
Di!
ausfüllen [ein Formular]
a completa [un formular]
überweisen [Geld auf ein Konto]
a transfera [bani în cont]com.
a vira [bani în cont]fin.
verabschieden [eine Resolution, ein Gesetz]
a adopta [o rezoluție, o lege]
verfassen [eine Arbeit, ein Protokoll]
a compune [o lucrare, un protocol]
stillen [ein Baby]
a alăpta [un sugar]
einschlagen [ein Fenster, eine Tür etc.]
a sparge
fassen [aufnehmen können, ein bestimmtes Fassungsvermögen haben]
a conține [a cuprinde, a avea o capacitate de]
erlegen [ein Tier]
a ucide [un animal de obicei prin împușcare]vân.
etw. aufschlagen [ein Buch, die Zeitung etc.]
a deschide ceva [o carte, un ziar etc.]
stiften [ein Kloster]
a ctitori [o mânăstire]bibl.ist.relig.
etw. ausarbeiten [z. B. ein Konzept]
a finaliza ceva [ex. un concept]
überziehen [ein Kissen, eine Steppdecke etc.]
a înfăța [o pernă, o plapumă etc.]
a îmbrăca [o pernă, o plapumă etc.]
kassieren [ein Gerichtsurteil aufheben]
a casa [a anula o hotărâre judecătorească]jur.
dichten [z. B. ein Gedicht]
a compune [ex. o poezie]lit.
einstellen [ein technisches Gerät]
a setaelectr.tech.telecom.
absetzen [ein Kalb, ein Lamm etc.]
a înțărca [un vițel, un miel etc.]agr.zool.
austragen [ein Spiel]
a disputa [un meci]
einfallen [in ein Land etc.]
a invadamil.
auflösen [ein Verein etc.]
a desființa [o organizație etc.]
etw. öffnen [einen Knoten, einen Knopf, ein Jackett, ein Paket etc.]
a desface ceva [un nod, un nasture, o jachetă, un pachet etc.]
gründen [ein Kloster]
a ctitori [o mânăstire]bibl.ist.relig.
abwracken [bes. ein Schiff, ein Auto etc.]
a demonta [în special o ambarcațiune, un automobil etc.]automob.aviat.naut.
anreisen [an ein bestimmtes Ziel reisen]
a călători
panschen [ein Getränk mit etw. verfälschen]
a boteza [a adăuga apă etc. în băuturi]
a falsifica [prin adăugarea de apă etc. în băuturi]
abbestellen [ein Abonnement]
a dezabona
ablegen [ein Kleidungsstück]
a(-și) da jos {verb} [un obiect de îmbrăcăminte]vest.
a(-și) scoate {verb} [un obiect de îmbrăcăminte]vest.
absetzen [ein Glas, einen Koffer etc.]
a pune jos [un pahar, o valiză etc.]
a lăsa jos [un pahar, o valiză etc.]
anschneiden [ein Thema, ein Problem]
a aborda o problemă
aufziehen [ein Kind]
a crește [un copil]
bekleiden [geh.] [ein Amt etc.]
a deține [o funcție etc.]
berufen [in ein Amt einsetzen]
a numi într-o funcție
dazugehören [Teil einer Gruppe, Gemeinschaft usw. sein oder sich als ein solches empfinden]
a face parte [dintr-o grupă, colectivitate]
durchschlagen [durch ein Material durchdringen]
a trece prin [despre o ghiulea, un glonte, despre ploaie]
einsteigen [in ein Fahrzeug]
a se urca [într-un vehicul]
etw.Akk. mitschunkeln [ein Lied]
a se undui împreună [pe un ritm de cântec]
etw. erleben [auf sich wirken lassen: z. B. ein Abenteuer durchleben]
a avea parte de ceva [de ex. a participa la o aventură]
geistern [wie ein Geist umgehen]
a rătăci ca o fantomă
hetzen [ein Tier verfolgen]
a urmări [de ex. un animal]
jdn. einsetzen [in ein Amt etc.]
a învesti pe cineva [într-o funcție etc.]
umrunden [ein Ding, einen Ort, einen See, eine Insel etc.]
a face ocolul [unui lucru, unui loc, unui lac, unei insule etc.]
verpachten [ein Terrain, ein Restaurant etc.]
a da în arendă [un teren, un restaurant etc.]
verschlanken [ein Unternehmen etc.]
a eficientiza [o organizație etc.]
vorspielen [eine CD / ein Video]
a pune un CD / o casetă / un video
Aufschlag {m} [Betrag, um den ein Preis erhöht wird]
majorare {f} [de prețuri]com.econ.
Bestellung {f} [in ein Amt]
desemnare {f}
Fessel {f} [Kette, mit der man ein Tier festbindet]
piedică {f} [la vite]
Auftakt {m} [unvollständiger Takt, der ein Musikstück eröffnet]
anacruză {f}muz.
Caş {m} [ein rumänischer Frischkäse bzw. Quark aus Schafsmilch und gelegentlich aus Kuhmilch]
caș {n}gastr.
Frischling {m} [junges, höchstens ein Jahr altes Wildschwein]
godac {m} [purcel de mistreț de până la un an]vân.zool.
grăsun {m} [purcel de mistreț de până la un an]vân.zool.
Grundsteuer {f} [auf ein landwirtschaftlich genutztes Grundstück]
foncieră {f} [înv.]fin.
Klöppel {m} [für ein Schlaginstrument]
baghetă {f} [pentru timpan etc.]muz.
Referat {n} [Abhandlung über ein bestimmtes Thema]
referat {n}
Schlägel {m} [für ein Schlaginstrument]
baghetă {f} [pentru timpan etc.]muz.
Sternenkind {n} [verhüllend für ein Kind, das vor oder kurz nach der Geburt verstorben ist]
[bebeluș decedat înainte sau la scurt timp după naștere]
wann anders [regional] [ein andermal]
altă dată {adv}
cu altă ocazie {adv}
în altă împrejurare {adv}
sichDat. etw. zuziehen [eine Bakterie, ein Virus etc.]
a se infecta cu ceva [o bacterie, un virus etc.]med.
sich absetzen [in ein anderes Land]
a pleca ilegal [în altă țară]
sich etw.Gen. entledigen [geh.] [ein Kleidungsstück ablegen]
a se lepăda de ceva [a scoate o haină]
fideles Haus {n} [ein gut gelaunter, fröhlicher Mensch]
băiat {m} de viață [pop.]
om {m} binedispus [om vesel]
ein Telefon machen [schweiz.] [ein Telefonat führen]
a da un telefon
ein Urteil treffen [selten] [ein Urteil fällen]
a lua o decizie
eine Erfahrung machen [ein Erlebnis haben]
a căpăta experiență
sich an jdn. ranmachen [ugs.] [an ein Mädchen etc.]
a agăța pe cineva [o fată etc.]
wenn (...) nur / doch / bloß [leitet einen Wunschsatz ein]
de {conj} [dacă] [introduce o propoziție optativă] [conjuncție subordonatoare]
jdn./etw. in den Ruin treiben [z. B. ein Unternehmen]
a ruina pe cineva/ceva [o companie etc.]econ.
Das ist ein kleiner Schritt für einen Menschen, ein riesiger Sprung für die Menschheit. [Neil Armstrong]
Un pas mic pentru om, un salt uriaș pentru umanitate. [Neil Armstrong]
Ein Pferd, ein Pferd, mein Königreich für ein Pferd! [Shakespeare: Richard III.]
Un cal, un cal, regatul meu pentru un cal! [Shakespeare: Richard al III-lea]citat
Es ist leichter, dass ein Kamel durch ein Nadelöhr gehe, denn dass ein Reicher ins Reich Gottes komme.
Mai lesne este să treacă cămila prin urechile acului decât să intre un bogat în Împărăția lui Dumnezeu.bibl.citat
ein Gedächtnis wie ein Sieb haben
a avea memorie scurtă
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung