|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: [einen]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: [einen]

ob [leitet einen indirekten Fragesatz ein]
dacă {conj} [conjuncție subordonatoare] [introduce propoziții interogative indirecte]
raten [einen Rat geben]
a sfătui
etw. verabreden [einen Zeit- oder Treffpunkt, einen Preis etc.]
a stabili ceva [un moment sau punct de întâlnire, un preț etc.]
abnehmen [einen Anruf annehmen; ursprünglich: den Telefonhörer abnehmen]
a prelua [un apel telefonic]telecom.
a recepționa [un apel telefonic]telecom.
a ridica [a prelua un apel; inițial: a ridica receptorul]telecom.
abschließen [einen Vertrag]
a încheia [un contract]
erleben [z. B. einen schönen Tag]
a petrece [ex. o zi frumoasă]
schlagen [einen Rekord]
a doborî [un record]
etw. ausbügeln [ugs.] [fig.] [einen gemachten Fehler etc.]
a corecta ceva [o greșeală făcuta etc.]
etw. öffnen [einen Knoten, einen Knopf, ein Jackett, ein Paket etc.]
a desface ceva [un nod, un nasture, o jachetă, un pachet etc.]
etw. verpflanzen [einen Baum etc.; eine Niere etc.]
a transplanta ceva [un copac, un rinichi etc.]hort.med.
fallen [auf einen Tag]
a pica [într-o anumită zi]
kündigen [z. B. einen Vertrag]
a rezilia
abberufen [einen Diplomaten]
a rechema [un diplomat]
etw. einschlagen [einen Nagel in die Wand etc.]
a bate ceva [un cui în perete etc.]
kommen [ugs.] [einen Orgasmus haben]
a juisa [a avea orgasm]
zurückgeben [z. B. einen Blick zurückgeben]
a întoarce [de ex. o privire]
aufstellen [einen Rekord]
a stabili [un record]
einritzen [in einen Baum, in den Felsen]
a inscripționa [pe un copac, în stâncă]
etw. anlegen [einen Verband, eine Spannung, Maßstäbe etc.]
a aplica ceva [un bandaj, o tensiune, măsuri etc.]
gutmachen [z. B. einen Schaden]
a repara [fig.] [a îndrepta, a corecta]
etw.Akk. emittieren [einen Scheck etc.]
a emite ceva [un cec etc.]econ.fin.
absetzen [ein Glas, einen Koffer etc.]
a pune jos [un pahar, o valiză etc.]
a lăsa jos [un pahar, o valiză etc.]
blatten [durch Pfeifen auf einem Pflanzenblatt oder einem Instrument einen Rehbock anlocken]
a imita chemarea cerbului
durchschlafen [einen bestimmten Zeitraum ohne Unterbrechung schlafen]
a dormi un anumit timp fără întrerupere
einspannen [ugs.] [für einen bestimmten Zweck arbeiten lassen]
a pune la treabă
etw.Akk. einfassen [in einen Rahmen]
a încadra ceva [într-o ramă]
etw.Akk. rückabwickeln [z. B. einen Vertrag]
a anula ceva [de ex. un contract]com.
etw. umstülpen [z. B. einen Eimer]
a întoarce cu susul în jos [de exemplu: o căldare]
hereinbekommen [ugs.] [einen Sender empfangen]
a recepționa [un post de radio]
jdm. etw. raten [einen Rat erteilen]
a sfătui pe cineva (să facă) ceva
umlernen [neu ausbilden für einen Beruf]
a se recalifica
umrunden [ein Ding, einen Ort, einen See, eine Insel etc.]
a face ocolul [unui lucru, unui loc, unui lac, unei insule etc.]
umsatteln [einen anderen Beruf ergreifen]
a schimba (profesia)
vergelten [belohnen, einen Gegendienst erweisen]
a da în schimb [a răsplăti]
wegziehen [an einen anderen Ort umziehen]
a se muta [într-un alt loc]
Magazin {n} [Behälter in oder an Handfeuerwaffen, aus dem die Patronen durch einen Mechanismus nacheinander in den Lauf geschoben werden]
magazie {f} [cutie metalică la pușcă în care stau cartușele înainte de tragere]arme
Abrisshaus {n} [Haus, das nur gekauft wird, um es abzureißen und durch einen teureren Neubau zu ersetzen]
casă {f} de demolatconstr.imob.urban
Bedeckung {f} [durch einen Himmelskörper]
ocultație {f}astron.
Klimawechsel {m} [Wechsel an einen Ort mit anderen klimatischen Bedingungen]
schimbare {f} de climă [schimbare de locație cu alte condiții climatice]ecol.med.meteo.
Näherung {f} [Annäherung an einen exakten Wert]
aproximare {f}mat.
Sachwerte {pl} [Sache, die einen materiellen Wert darstellt]
bunuri {pl} materialeecon.
Schoppen {m} [südd.] [schweiz.] [Milchflasche für einen Säugling]
biberon {n}
Stamperl {n} [bayer., österr. für einen "Kurzen"]
păhărel {n} [de alcool etc.]gastr.
Tageskarte {f} [Fahrkarte, die einen Tag lang gültig ist]
bilet {n} de călătorie valabil pentru o zi
Keine Ursache. [als Erwiderung auf einen Dank]
Pentru nimic.
Nicht dafür. [als Erwiderung auf einen Dank]
Pentru nimic.
aus etw.Dat. hinauskommen [einen Ausweg finden]
a ieși din ceva [dintr-o încurcătură]
sichDat. etw. zuziehen [eine Krankheit, einen Erreger]
a se molipsi de ceva [o boală, de un agent patogen]med.
sich abheben [einen Kontrast bilden]
a contrasta
sich etw. heranziehen [einen Stuhl etc.]
a-și trage ceva {verb} [un scaun etc.]
jdn. ins Rennen schicken [einen Kandidaten]
a trimite pe cineva în cursă [candidat]pol.
schon vergeben sein [ugs.] [einen festen Partner haben]
a fi deja într-o relație
wenn (...) nur / doch / bloß [leitet einen Wunschsatz ein]
de {conj} [dacă] [introduce o propoziție optativă] [conjuncție subordonatoare]
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung