Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: [oder]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: [oder]
beziehungsweise <bzw.> [oder]
sau {conj}
sie [männliche oder gemischte Gruppe]
ei {pron}
knusprig [frisch gebacken oder gebraten und mit harter, leicht platzender Kruste]
rumenit {adj}gastr.
Doch! [als gegensätzliche Antwort auf eine negativ formulierte Aussage oder Frage]
Ba da! [exprimă răspunsul afirmativ la o întrebare sau propoziție negativă]
etw. klemmt [sich nicht öffnen oder schließen lässt] [Tür, Fenster]
ceva este înțepenit [ceva nu se deschide sau închide] [ușă, fereastră]
genehm [geh. oder hum.]
convenabil {adj}
entschwinden [geh. oder hum.]
a dispărea
etw. verabreden [einen Zeit- oder Treffpunkt, einen Preis etc.]
a stabili ceva [un moment sau punct de întâlnire, un preț etc.]
abspeisen [ugs.] [mit weniger, als erhofft oder erwartet, abfertigen]
a amăgi [a duce cu vorba]
kiffen [ugs.] [Haschisch oder Marihuana rauchen]
a fuma [hașiș sau marihuana]
radieren [mit Radiergummi oder Messer]
a rade [cu guma sau cuțitul]
dazugehören [Teil einer Gruppe, Gemeinschaft usw. sein oder sich als ein solches empfinden]
a face parte [dintr-o grupă, colectivitate]
durchhängen [ugs.] [ in schlechter körperlicher oder seelischer Verfassung sein]
a nu fi în formă [a fi obosit fizic sau psihic]
mitbekommen [hören oder verstehen]
a lua la cunoștință [a percepe]
stempeln [bei Arbeitsbeginn oder -ende]
a ponta [la muncă]
Ferse {f} [auch: einer Socke oder eines Strumpfs]
călcâi {n} [și: al unei șoșete sau al unui ciorap]anat.vest.
Futter {n} [Stoff oder Material auf der Innenseite von Kleidungsstücken, Schuhen, Lederwaren etc.]
căptușeală {f} [stofă sau material pe partea interioară a părților de îmbrăcăminte, pantofilor, articolelor din piele etc.]vest.
Farn {m} [veraltend oder regional auch {n}]
ferigă {f} [Pteridium aquilinum]bot
Genese {f} [geh. oder fachspr.]
geneză {f}
Klemme {f} [ugs.] [peinliche oder schwierige Situation, Lage, in der sich jemand befindet]
încurcătură {f}
Bestimmung {f} [von Tieren oder Pflanzen]
clasificare {f} [de specii de animale, plante]biol.botzool.
Irrer {m} [ugs. oder fachspr. veraltet]
lunatic {m}med.
nebun {m}
Kanten {m} [bes. nordd.] [Anschnitt oder Endstück eines Brotes]
coltuc {n}alim.
colț {n} de pâinealim.
Magazin {n} [Behälter in oder an Handfeuerwaffen, aus dem die Patronen durch einen Mechanismus nacheinander in den Lauf geschoben werden]
magazie {f} [cutie metalică la pușcă în care stau cartușele înainte de tragere]arme
Mast {m} [Rundholz oder Stahlrohr auf Schiffen]
catarg {n}naut.
Angel {f} [Tür- oder Fensterangel]
balama {f}
Blutpfropf {m} [Blutgerinnsel, das in den Gefäßen oder im Herzen entstanden ist]
trombus {m}med.
Couleur {f} [eine bestimmte Einstellung oder Weltanschauung]
culoare {f} [fig.] [o anumită concepție, orientare]
Erfrischung {f} [kühle oder aus frischen Zutaten bestehende Speise]
gustare {f} [mâncare de obicei rece și proaspătă]gastr.
Gag {m} [komische Situation in einem Film oder in einem Theaterstück]
gag {n} [efect comic într-un film sau într-o piesă de teatru]teatru
Gaul {m} [bes. ostdt. u. südd., sonst veraltend oder pej.] [Pferd]
mârțoagă {f}agr.echit.
gloabă {f} [cal prăpădit]agr.echit.
Gäule {pl} [bes. ostdt. u. südd., sonst veraltend oder pej.] [Pferde]
mârțoage {pl}agr.echit.
gloabe {pl} [cai prăpădiți]agr.echit.
Gutmenschentum {n} [meist pej. oder iro.]
idealism {n} visător [adesea pei. sau ironic]filos.
Irrenhaus {n} [veraltet oder ugs.]
azil {n} de nebuni
spital {n} de nebuni
Kopfende {n} [oberes oder vorderes Ende]
capăt {n} [parte extremă a unui obiect]
Lauf {m} [Bein bestimmter Wildarten oder des Hundes]
picior {n}vân.zool.
Phrase {f} [pej.] [abgegriffene Redensart oder Aussage]
cuvinte {pl} ipocrite
Rohling {m} [unbeschriebene CD oder DVD]
disc {n} neînregistrat [blank CD / DVD]inform.telecom.
Schauer {m} [aus Furcht oder Kälte]
fior {m}
Sprecher {m} [Beauftragter einer Regierung oder hohen Dienststelle]
purtător {m} de cuvântjobpol.
Stempeln {n} [bei Arbeitsbeginn oder -ende]
pontaj {n}
Trottoir {n} [schweiz.] [sonst veraltend oder regional]
trotuar {n}
Tulpenglas {n} [für Wein oder Sekt]
pahar {n} în formă de lalea [pentru vin sau șampanie]gastr.
Urdă {m} [rumänischer Frischkäse und Molkenkäse aus Schafs-, Ziegen- oder Kuhmilch, ähnelt dem Ricotta]
urdă {f}gastr.
Wildleder {n} [Rau- oder Veloursleder]
piele {f} întoarsătextil
Schiffbruch erleiden [Person, Boot oder Schiff]
a naufragia [persoană, barcă sau vapor]naut.
wie auf Eiern gehen [aus Angst oder Vorsicht]
a merge ca pe ouăidiom
Frankfurt {n} an der Oder [Frankfurt (Oder)]
Frankfurt {m} pe Odergeogr.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten