Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Dem
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: Dem
PRON   dem [Dativ] | der | dem | denen
NOUN   das Dem | die Deme
Deutsche Mark {f} <DM, DEM>
marcă {f} germană <DM, DEM>ist.valută
auf dem Feld
pe câmp
auf dem Kopf
pe cap {adj} {adv}
auf dem Kopf [umgedreht]
cu susul în jos {adj}
răsturnat {adj} [cu susul în jos]
auf dem Land
la țară
auf dem Landweg
pe uscat {adv}transp.
auf dem Luftweg
prin aer {adv}transp.
auf dem Markt
la piață {adv}
auf dem Meer
pe mare {adv}
auf dem Postweg
prin poștă {adv}
auf dem Vormarsch [fig.]
în creștere {adv} [fig.]idiom
auf dem Wasserweg
pe apă {adv}transp.
auf dem Weg
pe drum {adv}
auf dem Weltmarkt
pe piața mondială {adv}com.
aus dem Kopf [auswendig]
pe de rost {adv}
din memorie {adv}
pe dinafară {adv}
din cap {adv} [pe de rost] [pop.]
aus dem Stand [ugs.]
pe nepregătite {adv}
aus dem Stegreif
pe nepregătite {adv}
entgegen dem Uhrzeigersinn
în sensul invers acelor de ceasornic {adv}
hinter dem Rücken
pe la spate
nach (dem) Bekanntwerden [+Gen.] ...
după ce a devenit cunoscut publicului ...
nach dem Gesetz
după lege {adj}
über dem Meeresspiegel <ü. d. M.>
peste nivelul mării {adv}geogr.
unter dem Deckmantel [+Gen.]
sub pretextul a ceva
unter dem Meeresspiegel
sub nivelul mării {adv}geogr.
unter dem Vorbehalt
sub rezervajur.
unter dem Weihnachtsbaum
sub bradul de Crăciun
vor dem Essen
preprandial {adj}med.
Wohl dem, der ...
Fericit cel care ...bibl.
dem Erdboden gleichmachen
a face una cu pământulidiom
dem Thron entsagen
a abdica
etw. dem Zufall überlassen
a lăsa ceva la voia întâmplării
auf dem neuesten Stand
la zi {adv}
de ultimă generație
aus dem Amt scheidend
demisionar {adj} [președinte]pol.
aus dem Deutschen übersetzt
tradus din germană {adj} {adv}jurn.lit.
dem Gegenverkehr Vorfahrt gewähren [Verkehrsschild]
Prioritate pentru circulația din sens invers [semn de circulație]circul.
einer nach dem anderen
unul după altul {adv}
unul câte unul {adv}
hinter dem Rücken von jdm.
pe la spatele cuiva
in dem Augenblick (als)
abia {adv} [temporal, de îndată ce, numai ce]
vor dem inneren Auge
în imaginațieidiom
wie dem auch sei, ...
orice ar fi ... {adv}
indiferent de ... {adv}
auf dem Flughafen landen
a ateriza pe aeroportaviat.
auf dem Handy spielen
a se juca pe telefonjocuri
auf dem Holzweg sein [fig.]
a se înșela
auf dem Kopf stehen
a sta pe cap
a sta în cap
auf dem Laufenden sein
a fi la curentidiom
a fi în temăidiom
auf dem Mond landen
a aselenizaastronau
auf dem Schwarzmarkt kaufen
a cumpăra la negruecon.
auf dem Spiel stehen
a fi în joc [fig.]idiom
auf dem Sterbebett liegen
a fi pe patul de moarteidiom
aus dem Gleichgewicht bringen
a dezaxa
a dezechilibra
aus dem Gleichgewicht kommen
a se dezechilibra
aus dem Kaffeesatz lesen
a ghici în cafeaezot.
aus dem Rahmen fallen
a ieși în evidență [a devia de la normal]
aus dem Rennen aussteigen
a înregistra un abandon [a abandona cursa]
aus dem Ruder laufen
a scăpa de sub controlidiom
aus dem Verkehr ziehen
a retrage din circulație
dem namentlichen Aufruf antworten
a răspunde la apelul nominal
etw. auf dem Herzen haben
a avea ceva pe suflet [fig.]
etw. aus dem Stegreif halten [Rede]
a improviza ceva [un discurs]
etw. mit dem Harn ausscheiden
a elimina ceva prin intermediul urineimed.
jdn. auf dem Handy anrufen
a suna pe cineva pe telefonul mobiltelecom.
jdn. auf dem Kieker haben
a face cuiva zile fripte
jdn. auf dem Laufenden halten
a ține pe cineva la curentidiom
jdn. aus dem Krankenhaus entlassen
a externa pe cineva din spitalmed.
jdn. aus dem Weg räumen [ugs.]
a da pe cineva la o parte din cale [a elimina]
mit dem Bau beginnen
a începe construcțiaconstr.
mit dem Fallschirm abspringen
a sări cu parașuta
mit dem Feuer spielen [auch fig.]
a se juca cu focul [și fig.]
mit dem Handy spielen
a se juca pe telefonjocuri
mit dem Schwanz wedeln
a da din coadă
mit dem Tode ringen
a agoniza
nach dem Rechten sehen [Redewendung]
a verifica că totul este în regulă
sich dem Klima anpassen
a se aclimatiza
sich dem Studium hingeben
a se dedica studiului
unter dem Ärztemangel leiden
a suferi de deficit de mediciecon.med.
vor dem Sieg stehen
a fi aproape de victoriemil.
Austritt {m} aus dem Spital [schweiz.]
externare {f} din spitalmed.
Leben {n} auf dem Land
trai {n} la țară
viață {f} rurală
viață {f} la țară
Leben {n} nach dem Tod
viață {f} după moarte
1 Arbeitswert entspricht nach dem Gesetz 1,01 EUR.
1 valoare-muncă este, conform legii, egală cu 1,01 euro.econ.
Auf dem ersten Bild sieht man ...
În prima imagine se vede ...
aus dem Gröbsten heraus sein [ugs.]
a ieși la liman {idiom} [pop.]
Aus den Augen, aus dem Sinn.
Ochii care nu se văd se uită.proverb
Bei dem Unfall gab es drei Tote.
În accident au fost trei morți.
Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
Nu da vrabia din mână pe cioara de pe gard.proverb
Besser ein Vogel in der Hand als zehn auf dem Zaun.
Nu da vrabia din mână pe cioara de pe gard.proverb
Das Buch steht auf dem Regal.
Cartea este pe etajeră.
Cartea stă pe etajeră.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten