|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Es
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Rumänisch-Deutsch-Wörterbuch: Es

es [Nominativ] [hier: auf eine männliche Person bezogen, z. B.: ich kenne seinen Vater, es ist ein bedeutender Mann]
acesta {pron}
Einsteinium {n} <Es>
einsteiniu {n} <Es>chim.
es ähnelt
seamănă
Es blitzt!
Fulgeră!meteo.
Es donnert!
Tună!meteo.
es gibt
există
es ist
e [pop.]
Es ist.
Este.
Es regnet!
Plouă!meteo.
Es schloßt. [regional]
Cade grindină.
Bate grindină.
Es schneit.
Ninge.meteo.
Es stimmt.
Așa e.
Es weihnachtet.
Se apropie Crăciunul.
Es zieht.
Trage curentul.
Vergiss es!
Lasă!
Nu mai contează!
es jdm. antun [jdm. gefallen]
a-i plăcea cuiva {verb}
Danke, es reicht.
Mulțumesc, ajunge.
Es besteht Handlungsbedarf.
Este nevoie de acțiune.admin.pol.
Es bleibt abzuwarten ...
Rămâne de văzut ...
Es bleibt dabei!
Așa rămâne!
Rămâne cum ne-am înțeles!
Rămâne așa cum ne-am înțeles!
Es fällt Schnee.
Ninge.meteo.
Es freut mich.
Îmi pare bine.
Es geht los!
Începe!
Es gelingt mir.
Reușesc.
Es hat gefunkt. [es hat Krach gegeben] [ugs.] [fig.]
S-a lăsat cu scandal. [pop.]
Es hat gefunkt. [sie haben sich verliebt] [ugs.] [fig.]
Și-au căzut unul altuia cu tronc. [pop.] [fig.]
Es hat geschloßt. [regional]
A căzut grindină.
A bătut grindină.
es heißt, dass ...
înseamnă că ...
es heißt, dass ... [man sagt]
se spune că ...
Es ist angerichtet.
Masa este servită.
Es ist bewölkt.
Este înnorat.meteo.
Es ist kalt.
Este frig.
Es ist möglich.
Este posibil.
Es ist sonnig.
Este însorit.meteo.
Es ist üblich.
Se obișnuiește.
Es ist vollbracht! [Joh 19,30]
Săvârșitu-s-a. [Ioan 19:30]bibl.
Es ist vorbei.
S-a terminat.
Es ist wichtig.
Este important.
Es ist windig.
Bate vântul.meteo.
Es ist wolkig.
Este înnorat.meteo.
Es klingt gut.
Sună bine.
Es klingt hohl. [auch fig.]
Sună a gol. [și fig.]
Es kümmert keinen.
Nu-i pasă nimănui.
Es kümmert niemanden.
Nu-i pasă nimănui.
Es lohnt sich.
Merită.
Es macht nichts.
Nu contează.
Es mangelt an ...
Este lipsă de ...
Es regnet stark.
Plouă puternic.meteo.
Es reicht kaum.
Abia ajunge.
es schadet nicht
nu strică
Es war einmal ...
A fost odată ca niciodată ...lit.
Es werde Licht!
Să se facă lumină!
Să fie lumină!bibl.citat
Es wird Frühling.
Se face primăvară.
Ist es weit?
E departe?
Mach es kurz!
Hai spune repede! [col.]
Mich friert (es).
Mi-e frig.
So ist es!
Așa-i!
Was nützt es?
La ce bun?
Wem nützt es?
Cui îi este avantajos?
Wen kümmert es?
Cui îi pasă?
Wieviel wiegt es? [alt]
Cât cântărește?
Worum geht es?
Care e faza?
Despre ce este vorba?
es dabei belassen
a o lăsa așa [a nu mai face ceva, a nu mai întreprinde ceva]
es eilig haben
a fi grăbit
es ernst meinen
a vorbi serios
es geht um etw.
este vorba despre ceva {verb}
es krachen lassen [ugs.] [ausgelassen feiern]
a o face lată [pop.]
es krachen lassen [ugs.] [wild feiern]
a petrece nebunește
es leicht haben
a fi ușor
es mit jdm. aufnehmen
a face față cuiva
a înfrunta pe cineva
es schwer haben
a avea de furcă
a fi dificil [a fi greu]
es weit bringen
a ajunge departe
(Es) sieht gut aus.
Arată bine.
Damit ist es aus!
Cu aceasta s-a terminat!
Es empfiehlt sich daher, ...
Se recomandă așadar ...
es geht darum, dass ...
e vorba de faptul că ...
Es geht ihm gut.
Îi merge bine.
Es geht ihm knapp.
O duce greu. [E strâmtorat.]
Es geht ums Ganze.
E totul în joc. [fig.]
Es handelt sich um ...
Este vorba despre ...
Es hat sich erübrigt.
S-a rezolvat.
Es herrscht keine Gewissheit ...
Nu există certitudinea ...
Nu există o certitudine ...
Es ist als ob ...
Este ca și cum ...
Es ist halt so!
Asta-i situația!
Es ist kein Hexenwerk.
Nu este atât de complicat.
Es ist mir schnuppe. [ugs.]
Mi-e indiferent!
Es ist mir verdächtig.
Îmi este suspect.
Es ist mir wurst. [ugs.]
Mi-e indiferent.
Es ist nicht erlaubt.
Nu-i voie.
Nu este voie.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung